FANDOM


  • I have been thinking about Yhwach's name, it was given to him by a group of people that is the name of their god.

    In the actual Abrahamic religion, they have a name similar, Yhawech, which means "Lord God".

    I don't know if people have already figured this out long ago but I just thought I bring it up.

      Loading editor
    • I didn't, good job^^

        Loading editor
    • It did cross my mind some time ago. Plus, Yhwach does have some kind of a god complex, anyway.

        Loading editor
    • @AvalonFlow & ZangestuNoChikara, Thanks, I am just surprised that Tite didn't make any references to his name.

        Loading editor
    • Most villains (at least in anime/manga) have a god complex, take Nagato (from Naruto) or Aizen (from Bleach) for example.

        Loading editor
    • @Gacsam, well the only difference between Yhwach's and Nagato's and Aizen's is the Yhwach is closely related to that of The Lord God's name.

        Loading editor
    • Gacsam wrote: Most villains (at least in anime/manga) have a god complex, take Nagato (from Naruto) or Aizen (from Bleach) for example.

      Also the villans are more popular if they have a god complex, just look at Aizen, his arrogant personality is something that most of us like.

        Loading editor
    • TennoHaineko wrote:

      Gacsam wrote: Most villains (at least in anime/manga) have a god complex, take Nagato (from Naruto) or Aizen (from Bleach) for example.

      Also the villans are more popular if they have a god complex, just look at Aizen, his arrogant personality is something that most of us like.

      ...or rather we like to dislike.

        Loading editor
    • I think we shouldn't associate fictional character with Our Lord's name from the Old Testament. As for me, I keep calling him "Juha Bach", as it was written in first translations (spelling it as JOO-KHA BAH-KH), that sounds somewhat funny. Let's call him this way?

        Loading editor
    • You can call him Jukebox if you want, but I think that his name is indicative of his character. He chose to use God's name because that is what people called him. Though oddly enough, Yhwach hasn't actually done all that much to suggest that he has a god complex. Aizen, on the other hand...

        Loading editor
    • Mohrpheus wrote: You can call him Jukebox if you want, but I think that his name is indicative of his character. He chose to use God's name because that is what people called him. Though oddly enough, Yhwach hasn't actually done all that much to suggest that he has a god complex. Aizen, on the other hand...

      Whether he has god complex or not, Juha Bach is literally a god in flesh no matter how you look at it. Heck, he is the creator of ALL the Quincies in the first place! That reminded me: Colossians 1:17 "He is before all things, and in him all things hold together."

        Loading editor
    • TennoHaineko wrote:

      Gacsam wrote: Most villains (at least in anime/manga) have a god complex, take Nagato (from Naruto) or Aizen (from Bleach) for example.

      Also the villans are more popular if they have a god complex, just look at Aizen, his arrogant personality is something that most of us like.

      Personally I hated his God Complex.

      Nice find. Now if only the spelling and the pronunciation coincided.

        Loading editor
    • Technically nobody really knows how to pronounce the Tetragrammaton (YHWH). For all we know, Yhwach is the intended pronunciation.

        Loading editor
    • I see. I was sick of calling him Juhabach and whenever I see Yhwach spelled out I pronounce it as is.

        Loading editor
    • I'm curious, where did people get the Juhabach spelling from? .-.

        Loading editor
    • It was a misntranslation that existed for awhile on scan sites like mangapanda or mangastream, even after Viz released the official spelling.

        Loading editor
    • I think Yhwach names originates from Hebrew origins. Yhwach could mean Yahweh the national god of the Iron Age for Israel and Judah. Does this mean that Yhwach is hebrew?

        Loading editor
    • I thought his name was Juha Bach.

        Loading editor
    • David.jin.1466 wrote: I thought his name was Juha Bach.

      Read that Kamikaze said quiet literally 2 replies above yours.

      Kamikaze839 wrote: It was a misntranslation that existed for awhile on scan sites like mangapanda or mangastream, even after Viz released the official spelling.

        Loading editor
    • This fact, along with the meaning of his letter the "Almighty", and his eyes that see it all is for sure a direct reference to hebrew god. So is the energy that gives the sternritter their powers the holy spirit? And then is Ishida the son? How could he be defeated? By not believing or questioning his almightyness??

        Loading editor
    • Yuyuvo wrote: This fact, along with the meaning of his letter the "Almighty", and his eyes that see it all is for sure a direct reference to hebrew god. So is the energy that gives the sternritter their powers the holy spirit? And then is Ishida the son? How could he be defeated? By not believing or questioning his almightyness??

      "You have no power here, I'm atheist" perhaps? If that somehow affected Yhwach's power then it would be a real disappointment >_>

        Loading editor
    • BrowningBDA9 wrote: I think we shouldn't associate fictional character with Our Lord's name from the Old Testament. As for me, I keep calling him "Juha Bach", as it was written in first translations (spelling it as JOO-KHA BAH-KH), that sounds somewhat funny. Let's call him this way?

      Translated into my language (Serbian) and with a bit of adaptation, "Juha Bach" means "Arrogant Soup".

        Loading editor
    • MilanVukas wrote:

      BrowningBDA9 wrote: I think we shouldn't associate fictional character with Our Lord's name from the Old Testament. As for me, I keep calling him "Juha Bach", as it was written in first translations (spelling it as JOO-KHA BAH-KH), that sounds somewhat funny. Let's call him this way?

      Translated into my language (Serbian) and with a bit of adaptation, "Juha Bach" means "Arrogant Soup".

      PFFFFFF!!!! Hahahahahaaaaaah!!!!

        Loading editor
    • GZulu wrote:

      MilanVukas wrote:

      BrowningBDA9 wrote: I think we shouldn't associate fictional character with Our Lord's name from the Old Testament. As for me, I keep calling him "Juha Bach", as it was written in first translations (spelling it as JOO-KHA BAH-KH), that sounds somewhat funny. Let's call him this way?

      Translated into my language (Serbian) and with a bit of adaptation, "Juha Bach" means "Arrogant Soup".

      PFFFFFF!!!! Hahahahahaaaaaah!!!!

      That is one of the best translations/adaptions ever.

        Loading editor
    • MilanVukas wrote:

      BrowningBDA9 wrote: I think we shouldn't associate fictional character with Our Lord's name from the Old Testament. As for me, I keep calling him "Juha Bach", as it was written in first translations (spelling it as JOO-KHA BAH-KH), that sounds somewhat funny. Let's call him this way?

      Translated into my language (Serbian) and with a bit of adaptation, "Juha Bach" means "Arrogant Soup".

      His mustache is the finest soup strainer there is.

        Loading editor
    • Madlooney6 wrote:

      GZulu wrote:

      MilanVukas wrote:

      BrowningBDA9 wrote: I think we shouldn't associate fictional character with Our Lord's name from the Old Testament. As for me, I keep calling him "Juha Bach", as it was written in first translations (spelling it as JOO-KHA BAH-KH), that sounds somewhat funny. Let's call him this way?

      Translated into my language (Serbian) and with a bit of adaptation, "Juha Bach" means "Arrogant Soup".

      PFFFFFF!!!! Hahahahahaaaaaah!!!!

      That is one of the best translations/adaptions ever.

      I agree completely.

        Loading editor
    • Xilinoc wrote:

      MilanVukas wrote:

      BrowningBDA9 wrote: I think we shouldn't associate fictional character with Our Lord's name from the Old Testament. As for me, I keep calling him "Juha Bach", as it was written in first translations (spelling it as JOO-KHA BAH-KH), that sounds somewhat funny. Let's call him this way?

      Translated into my language (Serbian) and with a bit of adaptation, "Juha Bach" means "Arrogant Soup".

      His mustache is the finest soup strainer there is.

      Oh, man. now I can't stop the lulz.

        Loading editor
    • Thank you, you are a wonderful audience. And praise the Arrogant Soup. Živeli.

        Loading editor
    • Okay, this was awesome and funny. But it's time I remove the follow for this thread. Thanks for the lulz everyone!

        Loading editor
    • Am I the only one who has noticed a few certain parallels Yhwach has with Jesus Christ. I mean, seriously? I'm surprised no one else has mentioned this. I'm not trying to make a big deal out of this, but a few major aspects of Yhwach's character are comparable to that of what is told about Jesus. IS it really that irrelevant? I'm just looking for an answer.

        Loading editor
    • It's called the Dark Messiah, and I can assure you you're not the first person to notice it.

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
Give Kubos to this message
You've given this message Kubos!
See who gave Kubos to this message
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.