FANDOM


Line 1: Line 1:
 
<noinclude>{{TagSyncPage}}
 
<noinclude>{{TagSyncPage}}
</noinclude><includeonly>{{{1}}}{{#if:{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}{{{4|}}}|<nowiki/> ({{#if:{{{2|}}}|{{{2|}}}}}{{#if:{{{3|}}}|{{#if:{{{2|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''{{{3|}}}''}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}|{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}}}|<nowiki>; </nowiki>}}{{#if:{{{eng|}}}|English "{{{eng|}}}"}}{{#if:{{{latin|}}}|{{#if:{{{eng|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}Latin "{{{latin|}}}"}}{{#if:{{{fansub|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}Fansub "{{{fansub|}}}"}}{{#if:{{{viz|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''Viz'' "{{{viz|}}}"}}{{#if:{{{engtv|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''English TV'' "{{{engtv|}}}"}}{{#if:{{{ukdvd|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''UK DVD'' "{{{ukdvd|}}}"}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}|{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}}}|<nowiki>; </nowiki>}}{{#if:{{{lit meaning|}}}|Literally meaning "{{{lit meaning|}}}"}}{{#if:{{{viz meaning|}}}|{{#if:{{{lit meaning|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}Meaning (''Viz'') "{{{viz meaning|}}}"}}{{#if:{{{engtv meaning|}}}|{{#if:{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}Meaning (''English TV'') "{{{engtv meaning|}}}"}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}|{{{4|}}}}}|<nowiki>; </nowiki>}}{{#if:{{{4|}}}|{{{4|}}}}})}}<!--
+
</noinclude><includeonly>{{{1}}}{{#if:{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{fansub|}}}{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}{{{4|}}}|<nowiki/> ({{#if:{{{2|}}}|{{{2|}}}}}{{#if:{{{3|}}}|{{#if:{{{2|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''{{{3|}}}''}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}|{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{fansub|}}}}}|<nowiki>; </nowiki>}}{{#if:{{{eng|}}}|English "{{{eng|}}}"}}{{#if:{{{latin|}}}|{{#if:{{{eng|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}Latin "{{{latin|}}}"}}{{#if:{{{funi|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''FUNimation'' "{{{funi|}}}"}}{{#if:{{{viz|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''Viz'' "{{{viz|}}}"}}{{#if:{{{engtv|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''English TV'' "{{{engtv|}}}"}}{{#if:{{{ukdvd|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}''UK DVD'' "{{{ukdvd|}}}"}}{{#if:{{{fansub|}}}|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}Fansub "{{{fansub|}}}"}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{fansub|}}}|{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}}}|<nowiki>; </nowiki>}}{{#if:{{{lit meaning|}}}|Literally meaning "{{{lit meaning|}}}"}}{{#if:{{{viz meaning|}}}|{{#if:{{{lit meaning|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}Meaning (''Viz'') "{{{viz meaning|}}}"}}{{#if:{{{engtv meaning|}}}|{{#if:{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}|<nowiki>, </nowiki>}}Meaning (''English TV'') "{{{engtv meaning|}}}"}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{fansub|}}}{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}|{{{4|}}}}}|<nowiki>; </nowiki>}}{{#if:{{{4|}}}|{{{4|}}}}})}}<!--
{{{1}}}{{#if:{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}{{{4|}}}
+
WARNING: The below is a nicely indented editable version, to actually update this template you need to edit the stuff below then copy it above and strip out the extra whitespace.
  +
{{{1}}}{{#if:{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{fansub|}}}{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}{{{4|}}}
 
|<nowiki/> ({{#if:{{{2|}}}
 
|<nowiki/> ({{#if:{{{2|}}}
 
|{{{2|}}}
 
|{{{2|}}}
Line 8: Line 8:
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
}}''{{{3|}}}''
 
}}''{{{3|}}}''
}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}|{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}}}
+
}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}|{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{fansub|}}}}}
 
|<nowiki>; </nowiki>
 
|<nowiki>; </nowiki>
 
}}{{#if:{{{eng|}}}
 
}}{{#if:{{{eng|}}}
Line 16: Line 16:
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
}}Latin "{{{latin|}}}"
 
}}Latin "{{{latin|}}}"
}}{{#if:{{{fansub|}}}
+
}}{{#if:{{{funi|}}}
 
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}
 
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
|<nowiki>, </nowiki>
}}Fansub "{{{fansub|}}}"
+
}}''FUNimation'' "{{{funi|}}}"
 
}}{{#if:{{{viz|}}}
 
}}{{#if:{{{viz|}}}
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}
+
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
}}''Viz'' "{{{viz|}}}"
 
}}''Viz'' "{{{viz|}}}"
 
}}{{#if:{{{engtv|}}}
 
}}{{#if:{{{engtv|}}}
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}
+
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
}}''English TV'' "{{{engtv|}}}"
 
}}''English TV'' "{{{engtv|}}}"
 
}}{{#if:{{{ukdvd|}}}
 
}}{{#if:{{{ukdvd|}}}
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}
+
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
}}''UK DVD'' "{{{ukdvd|}}}"
 
}}''UK DVD'' "{{{ukdvd|}}}"
}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}|{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}}}
+
}}{{#if:{{{fansub|}}}
  +
|{{#if:{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}
  +
|<nowiki>, </nowiki>
  +
}}Fansub "{{{fansub|}}}"
  +
}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{fansub|}}}|{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}}}
 
|<nowiki>; </nowiki>
 
|<nowiki>; </nowiki>
 
}}{{#if:{{{lit meaning|}}}
 
}}{{#if:{{{lit meaning|}}}
Line 44: Line 44:
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
|<nowiki>, </nowiki>
 
}}Meaning (''English TV'') "{{{engtv meaning|}}}"
 
}}Meaning (''English TV'') "{{{engtv meaning|}}}"
}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{fansub|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}|{{{4|}}}}}
+
}}{{#if:{{and|{{{2|}}}{{{3|}}}{{{eng|}}}{{{latin|}}}{{{funi|}}}{{{viz|}}}{{{engtv|}}}{{{ukdvd|}}}{{{fansub|}}}{{{lit meaning|}}}{{{viz meaning|}}}{{{engtv meaning|}}}|{{{4|}}}}}
 
|<nowiki>; </nowiki>
 
|<nowiki>; </nowiki>
 
}}{{#if:{{{4|}}}
 
}}{{#if:{{{4|}}}
Line 63: Line 63:
 
* '''eng''': English translation ''(If different from Official name, or if no English version exists)''. ''(Optional)''
 
* '''eng''': English translation ''(If different from Official name, or if no English version exists)''. ''(Optional)''
 
* '''latin''': Latin translation. ''(Optional)''
 
* '''latin''': Latin translation. ''(Optional)''
* '''fansub''': Translation according to most [[{{GENetwork|anime|interwiki}}Fansubs|Fansubs]]. ''(Optional)''
+
* '''funi''': Translation used by FUNimation. ''(Optional)''
 
* '''viz''': Translation used by Viz Media. ''(Optional)''
 
* '''viz''': Translation used by Viz Media. ''(Optional)''
 
* '''engtv''': Translation used by English TV. ''(Optional)''
 
* '''engtv''': Translation used by English TV. ''(Optional)''
 
* '''ukdvd''': Translation used by UK DVD's. ''(Optional)''
 
* '''ukdvd''': Translation used by UK DVD's. ''(Optional)''
  +
* '''fansub''': Translation according to most [[{{GENetwork|anime|interwiki}}Fansubs|Fansubs]]. ''(Optional)''
 
* '''lit meaning''': Literal Meaning (Word's meaning in English) ''(Optional)''
 
* '''lit meaning''': Literal Meaning (Word's meaning in English) ''(Optional)''
 
* '''viz meaning''': Viz Meaning (Word's meaning as stated by Viz Media) ''(Optional)''
 
* '''viz meaning''': Viz Meaning (Word's meaning as stated by Viz Media) ''(Optional)''

Revision as of 05:04, August 26, 2010

Network-Logo-Animepedia Please Note, this page is synced using the TagSyncBot. When the bot is run any change you have made to this page will be overwritten. Please make changes on its page on the Animepedia at Anime:Template:Translation.

{{translation}} is used for explaining the different translation forms of a name or word.

Note that there are some extra options used for different Wikia in the Wikia Graphical Entertainment Project so there may be some unneeded ones on some wikia.

Usage

{{translation|Official Name|Japanese|Romanized|extra|eng=English Translation|latin=Latin Translation|fansub=Fansubbed Translation|viz=Viz Media Translation|engtv=English TV Translation|lit meaning=Literal Meaning|viz meaning=Meaning by Viz Media|engtv meaning=Meaning by English TV}}

Parameters Explained

  1. Official Name; Proper English most of the time. (Required)
  2. Japanese (Optional)
  3. Romanized Japanese (Optional)
  4. Extra info for inside the brackets. (Optional)
  • eng: English translation (If different from Official name, or if no English version exists). (Optional)
  • latin: Latin translation. (Optional)
  • funi: Translation used by FUNimation. (Optional)
  • viz: Translation used by Viz Media. (Optional)
  • engtv: Translation used by English TV. (Optional)
  • ukdvd: Translation used by UK DVD's. (Optional)
  • fansub: Translation according to most Fansubs. (Optional)
  • lit meaning: Literal Meaning (Word's meaning in English) (Optional)
  • viz meaning: Viz Meaning (Word's meaning as stated by Viz Media) (Optional)
  • engtv meaning: English TV Meaning (Word's meaning as stated by English Television) (Optional)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.