Блич вики
Advertisement
Блич вики
1969
страниц
СтатьяСюжетГалерея

Духовный меч (Flag of Japan 斬魄刀 [дзампакуто:], досл. «зарубающий духов меч»)Духовный мечFlag of Japan 斬魄刀 [дзампакуто:]
досл. «зарубающий духов меч»
 — основное оружие синигами, арранкаров и вайзардов. Искусство владения духовным мечом, которое практикуют синигами, называется зандзюцу (Flag of Japan 斬術 [дзандзюцу], досл. искусство зарубать)зандзюцуFlag of Japan 斬術 [дзандзюцу]
досл. искусство зарубать
.

Обзор[]

Начинающим синигами выдают безымянные, не имеющие личности мечи, называемые асаучи. Но постепенно на них накладывается отпечаток души хозяина, и у них появляются уникальная личность, характер и имя. В невысвобожденной форме большинство мечей выглядят как катана.[1] Высвобожденная форма каждого меча уникальна.[2]

Духовный меч является стандартным оружием синигами. Этот меч способен резать духовную материю, также он является одним из немногих видов оружия, используемого в сражениях с пустыми. У каждого синигами есть духовный меч, и каждый меч уникален: с одной стороны, он отражает душу синигами и его силу, с другой, он сам является разумным существом, духом меча, живущем во внутреннем мире хозяина. Дух даёт силу мечу и передаёт её синигами, который его держит. Духи имеют самую разную внешность. Характером они похожи на своих хозяев.[?]

Форма и способности меча исходят из души синигами. После того, как синигами узнает имя своего меча, они могут общаться друг с другом и вместе становиться сильнее. Мечи рождаются вместе с синигами и умирают вместе с синигами.[?]

Единственным известным исключением из этого правила является Шинкен Хаккьёкен, меч клана Исе. Он передаётся из поколения в поколение, так как каждый Исе привязан к нему и неспособен создать собственный духовный меч.[3]

Каждый духовный меч имеет воплощение в виде некоторого существа. Первым шагом в освоении духовного меча является знакомство с духом.[4]

Зангецу — единственный известный духовный меч, слившийся с пустым. Это позволяет ему различными способами защищать хозяина. Будучи подавленным силами квинси Ичиго, он мог создавать маску пустого на теле хозяина, которая защищала его от наиболее опасных ударов.[5][6] Став доминирующим духом, он был способен брать контроль над телом Ичиго, когда тот был на грани смерти.[7][8]

Меч всегда на стороне своего хозяина, разделяет его убеждения.[9]

Духовные мечи арранкаров[]

У арранкаров такое же оружие, как и у синигами. Но, в отличие от духовных мечей синигами, мечи арранкаров являются хранилищем их истинной силы.[10]

Факты о духовных мечах[]

  • Все асаучи выковал Оэцу Нимайя. С самого начала Общества душ ни один синигами не создал духовный меч без асаучи.[11]
    • Нимайя знает, где находится каждый существующий духовный меч; при этом не имеет значения ни то, кому он принадлежит, ни то, каким способом он был обретён.[12]
  • Поскольку духовные мечи являются частью души владельца, они не могут быть заменены, и будут медленно восстанавливаться, если были повреждены.[13]
    • Чтобы починить сломанный шикай, его хозяин должен вливать в него свою духовную силу некоторое время — главное, чтобы рукоять осталась цела.[14] Починить сломанный банкай невозможно, он никогда не станет таким, как прежде.[15]
  • Размер духовного меча зависит от духовной силы владельца, если его не контролировать, что и приходится делать синигами уровня капитана.[16][17]
  • Если синигами пронзит сердце человека своим духовным мечом и передаст ему свою духовную силу, то человек временно станет синигами. Но при этом очень велика вероятность того, что человек не выживет, даже если у него большое количество духовной энергии.[18]
  • У каждого духовного меча есть имя, которое его хозяин должен узнать.[19]
  • Духовный меч может решить, достоин хозяин его силы или нет.[20] В последнем случае он может, например, не сказать ему настоящее имя банкая и тем самым ограничить силу полного высвобождения.[21]
  • Вне зависимости от формы и размера меча, владелец размахивает им практически без усилий, поскольку это часть его души.[22] Капитаны Готея 13 управляют размером своих мечей, иначе они были бы размером с небоскрёб. Поэтому нельзя судить о силе противника только по размеру его меча.[23]
  • У всех мечей способности шикая и банкая связаны.[24]
  • Не известно ни об одном мече, который соединял бы в себе силу двух разных стихий.[25]
  • Духовный меч создаёт собственное духовное давление, которое можно почувствовать, как и любое другое. Его давление очень похоже на давление хозяина, но всё же немного отличается.[26]
  • У духовного меча есть истинная форма.[27] Она обитает внутри синигами-хозяина. У меча есть разум и тело. Синигами могут становиться сильнее, общаясь со своими мечами.[28]
  • Синигами может потерять гармонию со своим мечом в случае психического расстройства, в результате этого меч не будет слышать голос хозяина, и тот оказажется неспособным использовать шикай, даже зная его имя. Плохое обращение с мечом может ещё сильнее ухудшить связь или даже порвать её насовсем.[29]
  • Хоть это и большая редкость, но всё же бывает так, что несколько синигами имеют одинаковые мечи. В этом случае, по древнему закону Общества душ, они должны сражаться за право обладания мечом. Победитель получает меч, проигравшего казнят.[30]

История[]

Духовные мечи изобрёл Оэцу Нимайя.[31] Он же создал все асаучи.[32] Термины «духовный меч», «шикай» и «банкай» придумал Ичибей Хьёсубе.[33] Он же стал первым синигами, чей меч обрёл «эволюционировавшую форму», или шинучи.[34]

Создание[]

Оэцу Нимайя изобрёл асаучи — сущности, которые могут стать духовными мечами синигами. Каждый асаучи выкован из душ нескольких синигами. Подобным образом Сосуке Айзен создал Белого, поэтому он и смог послужить асаучи для Ичиго Куросаки.[35]

Обретение духовного меча[]

Блич 17 сезон 10 серия

Асаучи во Дворце китайского феникса.

Асаучи (Flag of Japan 浅打ち [Асаути], «недокованный»)АсаучиFlag of Japan 浅打ち [Асаути]
«недокованный»
: Безымянные духовные мечи, которые выдают синигами, когда те поступают в Академию. Оэцу Нимайя называет асаучи сильнейшими мечами из-за их огромного потенциала — они могут стать чем угодно.[36] Каждый из более чем шести тысяч солдат Готея получил по асаучи. После этого он должен всегда носить его с собой, постепенно вкладывая в него свою душу и тем самым создавая свой меч.[32]

Синигами очень близко знакомы со своими мечами. Их связь очень глубока, хотя и вначале она может быть даже односторонней — хозяин иногда просто не слышит голос своего меча.[37] Обычно их знакомство происходит во внутреннем мире синигами, когда он спит.[?]

Обычно асаучи выдают первокурсникам в Академии, однако бывает и по-другому. Кенпачи Зараки взял клинок с тела мёртвого синигами и обратил его в свой духовный меч.[38] В Академии он вообще не учился.[?]

Синигами из клана Исе не могут наложить отпечаток своей души на асаучи из-за их духовного меча, который они передают из поколения в поколение — Шинкен Хаккьёкена.[3]

Тренировка[]

Недостаточно просто знать имя своего меча. Если хозяин передаёт мечу свою силу, оружие становится намного сильнее. Чтобы использовать меч на полную мощь, нужно быть очень близко знакомым с ним.[39]

Ep138IkkakuHitsugayaJinzen

Хицугая и Мадараме медитируют со своими мечами.

Дзен с клинком (Flag of Japan 刃禅 [дзиндзэн])Дзен с клинкомFlag of Japan 刃禅 [дзиндзэн]
: Единственный способ провести нормальный разговор с мечом. Синигами садится в позу медитации, кладёт меч на колени и пытается объединить свой разум с разумом меча.[40]

При этом синигами может узнать истинные силы своего меча. Общество душ работало над этим видом тренировки тысячи лет с самого основания. Он базируется на общении с мечом, и даёт гораздо лучший результат, чем попытки получения новых способностей силой. Синигами погружается в состояние полнейшего спокойствия, уходит в свой внутренний мир и беседует с духом меча.[41] Иногда хозяину приходится сражаться с мечом, чтобы получить новые способности.[42]

В этом состоянии медитации синигами так глубоко уходит в себя, что не обращает внимания на получаемые телом раны.[43] Раны, полученные во внутреннем мире, отражаются на теле.[44]

Общение с мечом[]

Синигами и его меч очень близко знают друг друга. В конце концов между ними всегда образуется глубокая связь, хоть и поначалу она может быть даже односторонней — хозяин иногда просто не слышит голос своего меча.[45][46] Обычно их знакомство происходит во внутреннем мире синигами, когда он спит.[?]

Духовный меч — гордое существо и часто очень темпераментное. Его настроение зависит от того, как хозяин к нему относится, и, разумеется, от характера меча. Это позволяет синигами влиять на то, будет ли меч сражаться в полную силу или нет.[47]

Например, Юмичика Аясегава обычно при высвобождении своего меча называет его Фудзикудзяку («лиловый павлин»), хотя его настоящее имя — Руриирокудзяку («лазурный павлин»). Он знает, что любимый цвет его меча — лазурный, а самый нелюбимый — лиловый. Он делает это для того, чтобы не показывать свою истинную силу. Меч ненавидит это прозвище, он становится угрюмым и высвобождает лишь часть своей силы. Таким образом Юмичика скрывает то, что силы его меча имеют магическую природу, так как в одиннадцатом отряде есть негласный закон о том, что их мечи должны использоваться только для ближнего боя. Руриирокудзяку полностью раскрывает свой потенциал только тогда, когда хозяин называет его настоящее имя.[48]

Внутренний мир[]

Обычно только хозяин может увидеть дух своего меча. Меч живёт в его «внутреннем мире», созданном в подсознании синигами. Внутренний мир каждого синигами уникален и сильно отличается от внутреннего мира других. Дух меча может перенести его хозяина в его внутренний мир,[49] хотя синигами может самостоятельно достигнуть этого медитацией.[50]

Основные силы[]

Konsō

Ичиго производит духовное погребение

  • Духовное погребение (Flag of Japan 魂葬 [консо:])Духовное погребениеFlag of Japan 魂葬 [консо:]
    : Синигами отправляют скитающихся по земле плюсов либо в Общество душ, если они хорошо себя вели, будучи живыми, либо в ад, если они совершали злодеяния (убийства, кражи и т. д.). Чтобы совершить духовное погребение, синигами прикладывает рукоять своего меча ко лбу плюса.[51]
  • Очищение пустых: Когда пустого разрубают духовным мечом, это смывает грехи, совершённые им после смерти и отправляет его в Общество душ (или в ад). Души, живущие в Обществе, через некоторое время перерождаются в мире живых.[52]

Формы[]

В зависимости от умения синигами общаться с мечом и контролировать его, меч может принимать две дополнительные формы (и возвращаться обратно в обычную). Эти две формы, называемые шикай и банкай, являются чем-то вроде усиления меча — он получает способности, намного превосходящие его использование просто как холодное оружие. Обычно синигами носят меч в невысвобожденной форме и высвобождают при необходимости.[?]

Духовный меч может изменять размер в зависимости от духовной силы владельца.[53]

Все духовные мечи имеют два уровня высвобождения: шикай и банкай. Синигами должен владеть обоими, чтобы стать капитаном.[54] Силы и форма шикая и банкая зависят от меча и силы владельца, а также могут развиваться с тренировками.[55]

Невысвобожденный[]

Большинство духовных мечей являются катанами с индивидуальными декоративными изменениями, но встречаются и другие виды.

  • Катана: Катаной называется немного изогнутый японский меч обычных размеров и длиной клинка более 60 см. Её отличительными признаками являются изогнутый, тонкий, заточенный с одной стороны клинок, круглая или квадратная гарда и рукоять достаточной длины, чтобы держать меч двумя руками.
  • Вакидзаси: Короткий меч длиной от 30 до 60 см (обычно 50). Он похож на катану, только короче. Вакизаси обычно носят вместе с катаной (такая пара называется дайсё — «большой и маленький»). Катану часто называют длинным мечом, а вакидзаси — дополнительным.
  • Нодати: Нодати тяжелее пользоваться из-за его размера и веса. С другой стороны, рукоять от 30 до 33 см и клинок длиной 122 см даёт большую силу атаки.
  • Танто: Танто похож на нож или кинжал. Клинок чаще всего заточен только с одной стороны, его длина варьируется от 15 до 30 см. Танто — колющее оружие, но его можно использовать и как рубящее.

Духовный меч можно спрятать в каком-нибудь предмете, подходящем по форме и размеру. Например, Кисуке Урахара, Генрюусай Шигекуни Ямамото и Кагероза Инаба прячут свои мечи в тростях. Трость Ямамото выглядит, как толстая палка, рассыпающаяся при высвобождении меча.[?] Меч Урахары представляет собой сикомизуэ — трость со скрытым в полости клинком.[?] Трость Инабы исчезает в зелёном свете при высвобождении меча.[56]

Пока хозяин находится без сознания, меч возвращается в невысвобожденную форму.[57]

Шикай[]

Katen Kyokotsuka

Сюнсуй использует Шикай

Шикай (Flag of Japan 始解, Flag of Japan «начальное высвобождение»)ШикайFlag of Japan 始解
Flag of Japan «начальное высвобождение»
 — это вторая форма духовного меча. Чтобы активировать её, синигами должен знать имя своего меча. Проблема не в том, чтобы выбрать ему имя, у духа оно уже есть. Поэтому синигами должен уметь общаться и ладить со своим мечом. Чтобы узнать имя меча, нужно отправиться в свой внутренний мир и спросить его.[58]

Меч изменяет форму и получает особые способности после прочтения его хозяином команды высвобождения (Flag of Japan 解号 [Кайго])команды высвобожденияFlag of Japan 解号 [Кайго]
, содержащей имя духовного меча.[59] Фраза у каждого меча своя.[60]

Команды могут сильно различаться и длиной, от простого глагола до короткого стихотворения. Они часто касаются способности меча или намекают на природу его духа. Этот шаг может быть пропущен сильным синигами, который изучил банкай.[61]

Достижение шикая — показатель контроля над духовным мечом, поэтому оно является одним из требований для повышения до старшего офицера и, в частности, до лейтенанта.[?]

Банкай[]

Блич 17 сезон 4 серия

Бьякуя использует Банкай

Банкай (Flag of Japan 卍解 [Банкай], Flag of Japan «полное высвобождение»)БанкайFlag of Japan 卍解 [Банкай]
Flag of Japan «полное высвобождение»
 — это вторая и последняя стадия высвобождения духовного меча. До того, как Ичибей Хьёсубе дал ей это имя, она была известна как Шинучи (Flag of Japan 真打 [Син'ути], Flag of Japan «истинно выкованный», также «звезда представления»)ШинучиFlag of Japan 真打 [Син'ути]
Flag of Japan «истинно выкованный», также «звезда представления»
, а сам клинок считался «эволюционировавшим духовным мечом» (Flag of Japan 進化した斬魄刀 [Синкасита Дзампакуто:])«эволюционировавшим духовным мечом»Flag of Japan 進化した斬魄刀 [Синкасита Дзампакуто:]
.[62] Чтобы достигнуть банкая, нужно быть в состоянии материализовать и покорить дух меча. Материализация — противоположность тому, когда синигами втягивается в свой внутренний мир. Вместо этого владелец должен вызвать дух меча в реальный мир. Обычно требуется не менее десяти лет тренировок, чтобы научиться материализовывать дух меча, вдобавок нужно обладать огромной силой, чтобы справиться и подчинить его.[63] Несмотря на то, что синигами подчиняет свой меч, последний становится сильнее, и обучается банкаю вместе с хозяином.[64] Хотя банкай является последней стадией развития меча, это не значит, что синигами более некуда расти. Банкай, особенно недавно обретённый, может развиваться далее и становиться сильнее.[65]

Формы и способности шикая и банкая у каждого меча уникальны. Они также могут изменятся вместе с силой и мастерством владельца. Но в общем, сила синигами в банкае вырастает в 5-10 раз.[66] Только самые сильные синигами могут использовать банкай. Даже в четырёх благородных семьях, члены которых всегда исключительно талантливы, только раз в несколько поколений рождается синигами, способный к банкаю. Все, кто достиг банкая, сыграли значительную роль в истории Общества душ.[67]

Ичиго Куросаки и Кисуке Урахара — единственные известные люди, которые достигли банкая за гораздо более короткий срок с помощью гораздо более опасного метода. Используя специальное устройство, созданное Урахарой, которое насильственно материализует дух меча (таким образом обходится значительная часть обучения), они смогли достигнуть банкая в течение трех дней вместо обычных десятков лет. После успешного тестирования устройства и достижения банкая, Урахара заявил, обучение с помощью этого способа более трех дней подряд может оказаться фатальным. В связи с этим Ичиго был также вынужден достигнуть банкая в течение не более чем трех дней.[68]

  • Необходимость тренировок: Самый большой недостаток банкая заключается в огромной силе, которую он испускает. Также его сила и форма часто далеки от обычного оружия. По этой причине, чтобы научиться использовать его силы полностью и эффективно, нужно тренироваться с ним хотя бы десяток лет. Без этого использование банкая в сражении может быть опасно для его владельца и окружающих.[69]
  • Повреждение: Сломанный шикай будет медленно восстанавливаться, но сломанный банкай никогда не будет прежним. Единственными исключениями являются банкаи Саджина Комамуры и Тоширо Хицугаи. Кокуджоу Тенгенмёо очень сильно связан со своим хозяином: раны, которые получает один, появляются и на другом. Это работает и в обратную сторону: когда капитан исцеляется, исцеляется и банкай.[70] Дайгурен Хёринмару же целиком состоит изо льда и может восстанавливать себя до тех пор, пока в воздухе есть влажность.[71] Оэцу Нимайя может перековать сломанный банкай.[72] Щит двух звеньев Орихиме Иноуэ может отменить нанесённый банкаю урон и тем самым восстановить его.[73]
  • Ограниченная мощь: Форма и мощь банкая зависит от того, насколько духовный меч признаёт своего хозяина. Если клинок не признаёт своего синигами, он может не сказать ему настоящее имя банкая, тем самым не давая высвободить его истинную форму и силу.[74]
  • Признак близкой смерти: Обычно банкай исчезает только по команде владельца. Если же меч запечатывается без позволения хозяина, скорее всего, это значит, что синигами находится на грани смерти.[75]

Ресуррексион[]

Ресуррексион возвращает в человекоподобное тело арранкара сущность его боевых способностей пустого.[76]

Типы[]

Среди духовных мечей можно выделить несколько основных типов (ближнего боя, магические, стихийные). Стихийный тип, хотя и является подтипом магических, выделяется отдельно.[?]

Также можно выделить постоянно высвобожденные мечи. Такие мечи постоянно находятся в шикае из-за огромной духовной силы их владельцев, или, скорее, от недостатка контроля над ней.[77]

Ранее предполагалось, что меч Кенпачи Зараки также постоянно высвобожден, но в итоге оказалось, что это не так.[?]

Список мечей[]

Имя Вид Тип Команда высвобождения Банкай Хозяин
Аразоме Шигуре (Flag of Japan 退紅時雨 [Арадзомэ Сигурэ], Flag of Japan «Розовый ливень»)Аразоме ШигуреFlag of Japan 退紅時雨 [Арадзомэ Сигурэ]
Flag of Japan «Розовый ливень»
К Кидо Лей без конца (Flag of Japan 降りしきれ [фурисикирэ])Лей без концаFlag of Japan 降りしきれ [фурисикирэ]
Нет Нозоми Куджо
Ашисоги Джизо (Flag of Japan 疋殺地蔵 [Асисоги Дзидзо:], Flag of Japan «Режущий дзидзо»)Ашисоги ДжизоFlag of Japan 疋殺地蔵 [Асисоги Дзидзо:]
Flag of Japan «Режущий дзидзо»
К Яд Рви (Flag of Japan 掻き毟れ [какимусирэ])РвиFlag of Japan 掻き毟れ [какимусирэ]
Конджики Ашисоги Джизо (Flag of Japan 金色疋殺地蔵 [Кондзики Асисоги Дзидзо:], Flag of Japan «Золотой режущий дзидзо»)Конджики Ашисоги ДжизоFlag of Japan 金色疋殺地蔵 [Кондзики Асисоги Дзидзо:]
Flag of Japan «Золотой режущий дзидзо»
Маюри Куроцучи
Бенихиме (Flag of Japan 紅姫 [Бэнихимэ], Flag of Japan «Багровая принцесса»)БенихимеFlag of Japan 紅姫 [Бэнихимэ]
Flag of Japan «Багровая принцесса»
С Кидо Проснись (Flag of Japan 起きろ [окиро])ПроснисьFlag of Japan 起きろ [окиро]
Каннонбираки Бенихиме Аратаме (Flag of Japan 観音開紅姫改メ [Каннонбираки Бэнихимэ Аратамэ], Flag of Japan «Багровая принцесса, преображающая через рассечение»)Каннонбираки Бенихиме АратамеFlag of Japan 観音開紅姫改メ [Каннонбираки Бэнихимэ Аратамэ]
Flag of Japan «Багровая принцесса, преображающая через рассечение»
Кисуке Урахара
Бенишидаре (Flag of Japan 紅枝垂 [Бэнисидарэ], Flag of Japan «Свисающая алая ветка»)БенишидареFlag of Japan 紅枝垂 [Бэнисидарэ]
Flag of Japan «Свисающая алая ветка»
К Раст. Цвети буйно (Flag of Japan 咲き乱れ [сакимидарэ])Цвети буйноFlag of Japan 咲き乱れ [сакимидарэ]
Нет Рюусей Кензаки
Вабисуке (Flag of Japan 侘助 [Вабисукэ], Flag of Japan «Кающийся»)ВабисукеFlag of Japan 侘助 [Вабисукэ]
Flag of Japan «Кающийся»
К Кидо Подними голову (Flag of Japan 面を上げろ [омотэ о агэро])Подними головуFlag of Japan 面を上げろ [омотэ о агэро]
Нет Изуру Кира
Гагаку Кайро (Flag of Japan 餓樂廻廊 [Гагаку Кайро:], Flag of Japan «коридор музыки голода»)Гагаку КайроFlag of Japan 餓樂廻廊 [Гагаку Кайро:]
Flag of Japan «коридор музыки голода»
К Родись, сразив все добрые знаменья, старей, лишь мраку выразив почтенье (Flag of Japan 瑞祥屠りて生まれ出で 暗翳尊び老いさらばえよ [дзуйсё: хофуритэ умарэйдэ, анъэй таттоби ойсарабаэё])Родись, сразив все добрые знаменья, старей, лишь мраку выразив почтеньеFlag of Japan 瑞祥屠りて生まれ出で 暗翳尊び老いさらばえよ [дзуйсё: хофуритэ умарэйдэ, анъэй таттоби ойсарабаэё]
Неизвестен Кенпачи Куруяшики
Гегецубури (Flag of Japan 五形頭 [Гэгэцубури], Flag of Japan «Пять форм головы»)ГегецубуриFlag of Japan 五形頭 [Гэгэцубури]
Flag of Japan «Пять форм головы»
К ББ Круши (Flag of Japan 打っ潰せ [буццубусэ])КрушиFlag of Japan 打っ潰せ [буццубусэ]
Нет Маречиё Омаэда
Гонрёмару (Flag of Japan 厳霊丸 [Гонрё:мару], Flag of Japan «Суровый призрак»)ГонрёмаруFlag of Japan 厳霊丸 [Гонрё:мару]
Flag of Japan «Суровый призрак»
К Молнии Порази его (Flag of Japan 穿て [угатэ])Порази егоFlag of Japan 穿て [угатэ]
Коко Гонрёрикью (Flag of Japan 黄煌厳霊離宮 [Ко:ко: Гонрё:рикю], Flag of Japan «Сверкающая жёлтым императорская вилла сурового призрака»)Коко ГонрёрикьюFlag of Japan 黄煌厳霊離宮 [Ко:ко: Гонрё:рикю]
Flag of Japan «Сверкающая жёлтым императорская вилла сурового призрака»
Чоуджиро Сасакибе
Даичимару (Flag of Japan 大地丸 [Даитимару], Flag of Japan «Земля»)ДаичимаруFlag of Japan 大地丸 [Даитимару]
Flag of Japan «Земля»
К Защ. Сотрясайся (Flag of Japan 揺らせ [юрасэ])СотрясайсяFlag of Japan 揺らせ [юрасэ]
Нет Русабуро Энкогава
Забимару (Flag of Japan 蛇尾丸 [Дзабимару], Flag of Japan «Хвост змеи»)ЗабимаруFlag of Japan 蛇尾丸 [Дзабимару]
Flag of Japan «Хвост змеи»
К ББ Реви (Flag of Japan 咆えろ [хоэро])РевиFlag of Japan 咆えろ [хоэро]
Соо Забимару (Flag of Japan 双王蛇尾丸 [Со:о: Дзабимару], Flag of Japan «Два короля Забимару»)Соо ЗабимаруFlag of Japan 双王蛇尾丸 [Со:о: Дзабимару]
Flag of Japan «Два короля Забимару»
Ренджи Абарай
Зангецу (Flag of Japan 斬月 [Дзангэцу], Flag of Japan «Зарубающая Луна»)ЗангецуFlag of Japan 斬月 [Дзангэцу]
Flag of Japan «Зарубающая Луна»
ББ Нет Тенса Зангецу (Flag of Japan 天鎖斬月 [Тэнса Дзангэцу], Flag of Japan «Небесная цепь, зарубающая Луна»)Тенса ЗангецуFlag of Japan 天鎖斬月 [Тэнса Дзангэцу]
Flag of Japan «Небесная цепь, зарубающая Луна»
Ичиго Куросаки
Икомикидомоэ (Flag of Japan 已己巳己巴 [Икомикидомоэ])ИкомикидомоэFlag of Japan 已己巳己巴 [Икомикидомоэ]
? ? Кружись вокруг звёзд (Flag of Japan 星を巡れ [хоси о мэгурэ])Кружись вокруг звёздFlag of Japan 星を巡れ [хоси о мэгурэ]
Нет Хиконе Убугину
Итегумо (Flag of Japan 凍雲 [Итэгумо], Flag of Japan «Застывшая туча»)ИтегумоFlag of Japan 凍雲 [Итэгумо]
Flag of Japan «Застывшая туча»
К Беги (Flag of Japan 奔れ [хасирэ])БегиFlag of Japan 奔れ [хасирэ]
Неизвестен Исане Котецу
Ичимонджи (Flag of Japan 一文字 [Итимондзи], Flag of Japan «Один символ»)ИчимонджиFlag of Japan 一文字 [Итимондзи]
Flag of Japan «Один символ»
Кисть Зачёркивай (Flag of Japan 黒めよ [Куромэё], Flag of Japan досл. «зачерняй»)ЗачёркивайFlag of Japan 黒めよ [Куромэё]
Flag of Japan досл. «зачерняй»
Ширафуде Ичимонджи (Flag of Japan しら筆 一文字 [Сирафудэ Итимондзи], Flag of Japan «Один символ белой кисти»)Ширафуде ИчимонджиFlag of Japan しら筆 一文字 [Сирафудэ Итимондзи]
Flag of Japan «Один символ белой кисти»
Ичибей Хьёсубе
Казешини (Flag of Japan 風死 [Кадзэсини], Flag of Japan «Ветер смерти»)КазешиниFlag of Japan 風死 [Кадзэсини]
Flag of Japan «Ветер смерти»
К ББ Коси (Flag of Japan 刈れ [карэ])КосиFlag of Japan 刈れ [карэ]
Фуши но Коджо (Flag of Japan 風死絞縄 [Фуси но Ко:дзё:], Flag of Japan «Виселица ветра смерти»)Фуши но КоджоFlag of Japan 風死絞縄 [Фуси но Ко:дзё:]
Flag of Japan «Виселица ветра смерти»
Сюхей Хисаги
Катакаге (Flag of Japan 片陰 [Катакагэ], Flag of Japan «Тенёк»)КатакагеFlag of Japan 片陰 [Катакагэ]
Flag of Japan «Тенёк»
К Заглушай (Flag of Japan 打消せ [утикэсэ])ЗаглушайFlag of Japan 打消せ [утикэсэ]
Нет Аска Катакура
Катен Кьёкоцу (Flag of Japan 花天狂骨 [Катэн Кё:коцу], Flag of Japan «Искусство цветущего до небес безумия»)Катен КьёкоцуFlag of Japan 花天狂骨 [Катэн Кё:коцу]
Flag of Japan «Искусство цветущего до небес безумия»
Д Кидо Ветер цветы шевелит,
духи цветов немеют,
буря в небе грохочет,
демон небес хохочет
(Flag of Japan 花風紊れて花神啼き天風紊れて天魔嗤う [Хана кадзэ мидарэтэ, касин наки, тэмпу: мидарэтэ, тэмма варау])
Ветер цветы шевелит,
духи цветов немеют,
буря в небе грохочет,
демон небес хохочет
Flag of Japan 花風紊れて花神啼き天風紊れて天魔嗤う [Хана кадзэ мидарэтэ, касин наки, тэмпу: мидарэтэ, тэмма варау]
Катен Кьёкоцу Каремацу Шинджу (Flag of Japan 花天狂骨枯松心中 [Катэн Кё:коцу Карэмацу Синдзю], Flag of Japan «Искусство цветущего до небес безумия, самоубийство любовников под засохшей сосной»)Катен Кьёкоцу Каремацу ШинджуFlag of Japan 花天狂骨枯松心中 [Катэн Кё:коцу Карэмацу Синдзю]
Flag of Japan «Искусство цветущего до небес безумия, самоубийство любовников под засохшей сосной»
Сюнсуй Кьёраку
Кинпика (Flag of Japan 金毘迦 [Кимпика], Flag of Japan «Золотой блеск»)КинпикаFlag of Japan 金毘迦 [Кимпика]
Flag of Japan «Золотой блеск»
Глефа Сияй, как солнце в небесах (Flag of Japan 天照一閃 [тэнсё: иссэн])Сияй, как солнце в небесахFlag of Japan 天照一閃 [тэнсё: иссэн]
Неизвестен Тенджиро Киринджи
Киншара (Flag of Japan 金沙羅 [Кинсяра], Flag of Japan «Золотой сал»)КиншараFlag of Japan 金沙羅 [Кинсяра]
Flag of Japan «Золотой сал»
К Кидо Играй (Flag of Japan 奏でろ [канадэро], Это слово используется, когда говорится об игре на струнном щипковом инструменте.)ИграйFlag of Japan 奏でろ [канадэро]
Это слово используется, когда говорится об игре на струнном щипковом инструменте.
Киншара Бутодан (Flag of Japan 金沙羅舞踏団 [Кинсяра Буто:дан], Flag of Japan «Танцевальная труппа золотых салов»)Киншара БутоданFlag of Japan 金沙羅舞踏団 [Кинсяра Буто:дан]
Flag of Japan «Танцевальная труппа золотых салов»
Роджуро Оторибаши
Кубикири Орочи (Flag of Japan 馘大蛇 [Кубикири Ороти], Flag of Japan «Гигантский обезглавливающий змей»)Кубикири ОрочиFlag of Japan 馘大蛇 [Кубикири Ороти]
Flag of Japan «Гигантский обезглавливающий змей»
К Руби (Flag of Japan ぶっ手切れ [буттэгирэ])РубиFlag of Japan ぶっ手切れ [буттэгирэ]
Нет Хиори Саругаки
Кутен Кьёкоку (Flag of Japan 九天鏡谷 [Кутэн Кё:коку], Flag of Japan «Зеркальная долина небес»)Кутен КьёкокуFlag of Japan 九天鏡谷 [Кутэн Кё:коку]
Flag of Japan «Зеркальная долина небес»
К Чти (Flag of Japan 奉れ [татэмацурэ])ЧтиFlag of Japan 奉れ [татэмацурэ]
Нет Токинада Цунаяширо
Клан Цунаяширо
Кьёка Суйгецу (Flag of Japan 鏡花水月 [Кё:ка Суйгэцу], Flag of Japan «Цветок в зеркале, Луна в воде», Поговорка, означающая «нечто видимое, но эфемерное».)Кьёка СуйгецуFlag of Japan 鏡花水月 [Кё:ка Суйгэцу]
Flag of Japan «Цветок в зеркале, Луна в воде»
Поговорка, означающая «нечто видимое, но эфемерное».
К Илл. Разбейся (Flag of Japan 砕けろ [кудакэро])РазбейсяFlag of Japan 砕けろ [кудакэро]
Неизвестен Сосуке Айзен
Миназуки (Flag of Japan 肉雫唼 [Минадзуки], Flag of Japan «Изрыгающий плоть»)МиназукиFlag of Japan 肉雫唼 [Минадзуки]
Flag of Japan «Изрыгающий плоть»
Н Кидо Неизвестна Миназуки (Flag of Japan 皆尽 [Минадзуки], Flag of Japan «Конец всего сущего»)МиназукиFlag of Japan 皆尽 [Минадзуки]
Flag of Japan «Конец всего сущего»
Рецу Унохана
Могарибуэ (Flag of Japan 虎落笛 [Могарибуэ], Flag of Japan досл. «обронённая тигром флейта», Так говорят, когда ветер зимой свищет в бамбуковом заборе.)МогарибуэFlag of Japan 虎落笛 [Могарибуэ]
Flag of Japan досл. «обронённая тигром флейта»
Так говорят, когда ветер зимой свищет в бамбуковом заборе.
К Свищи (Flag of Japan 吹鳴らせ [фукинарасэ])СвищиFlag of Japan 吹鳴らせ [фукинарасэ]
Нет Такецуна Гори
Мурамаса (Flag of Japan 村正 [Мурамаса], Flag of Japan «Именно деревенский», См. Мурамаса.)МурамасаFlag of Japan 村正 [Мурамаса]
Flag of Japan «Именно деревенский»
См. Мурамаса.
К Илл. Шепчи (Flag of Japan 囁け [сасаякэ])ШепчиFlag of Japan 囁け [сасаякэ]
Нет Кога Кучики
Неджибана (Flag of Japan 捩花 [Нэдзибана], Flag of Japan «Скрученник»)НеджибанаFlag of Japan 捩花 [Нэдзибана]
Flag of Japan «Скрученник»
К Вода Подними моря до небес (Flag of Japan 水天逆巻け [суйтэн сакамакэ])Подними моря до небесFlag of Japan 水天逆巻け [суйтэн сакамакэ]
Нет Кайен Шиба
Ниджигасуми (Flag of Japan 虹霞 [Нидзигасуми], Flag of Japan «Радужный туман»)НиджигасумиFlag of Japan 虹霞 [Нидзигасуми]
Flag of Japan «Радужный туман»
К Свет Засияй (Flag of Japan 光華閃け [ко:ка хирамэкэ])ЗасияйFlag of Japan 光華閃け [ко:ка хирамэкэ]
Нет Маки Ичиносе
Нозараши (Flag of Japan 野晒 [Нодзараси], Flag of Japan «Изъеденный/выбеленный стихией»)НозарашиFlag of Japan 野晒 [Нодзараси]
Flag of Japan «Изъеденный/выбеленный стихией»
ББ Поглощай (Flag of Japan 呑め [номэ])ПоглощайFlag of Japan 呑め [номэ]
Неизвестен Кенпачи Зараки
Райка (Flag of Japan 雷火 [Райка], Flag of Japan «Вызванный молнией пожар»)РайкаFlag of Japan 雷火 [Райка]
Flag of Japan «Вызванный молнией пожар»
Кд Огонь Разрывай (Flag of Japan 断ち切れ [татикирэ])РазрывайFlag of Japan 断ち切れ [татикирэ]
Райка Гоэн Каку (Flag of Japan 雷火豪炎殻 [Райка Го:эн Каку], Flag of Japan «Вызванный молнией пожар, скорлупа великого пламени»)Райка Гоэн КакуFlag of Japan 雷火豪炎殻 [Райка Го:эн Каку]
Flag of Japan «Вызванный молнией пожар, скорлупа великого пламени»
Сюсуке Амагай
Райку (Flag of Japan 來空 [Райку:], Flag of Japan «Наступающая пустота»)РайкуFlag of Japan 來空 [Райку:]
Flag of Japan «Наступающая пустота»
С Кидо Сойди с ума (Flag of Japan 狂え [куруэ])Сойди с умаFlag of Japan 狂え [куруэ]
Нет Кагероза Инаба
Реппу (Flag of Japan 烈風 [Рэппу:], Flag of Japan «Буря»)РеппуFlag of Japan 烈風 [Рэппу:]
Flag of Japan «Буря»
К ББ Бушуй (Flag of Japan 荒れ狂え [арэкуруэ])БушуйFlag of Japan 荒れ狂え [арэкуруэ]
Нет Макото Кибуне
Рурииро Кудзяку (Flag of Japan 瑠璃色孔雀 [Рурииро Кудзяку], Flag of Japan «Лазурный павлин»)Рурииро КудзякуFlag of Japan 瑠璃色孔雀 [Рурииро Кудзяку]
Flag of Japan «Лазурный павлин»

(Фудзи Кудзяку (Flag of Japan 藤孔雀 [Фудзи Кудзяку], Flag of Japan «Сиреневый павлин»)Фудзи КудзякуFlag of Japan 藤孔雀 [Фудзи Кудзяку]
Flag of Japan «Сиреневый павлин»
)
К Кидо Рви и мечи (Flag of Japan 裂き狂え [сакикуруэ])Рви и мечиFlag of Japan 裂き狂え [сакикуруэ]

(Цвети (Flag of Japan 咲け [сакэ])ЦветиFlag of Japan 咲け [сакэ]
)
Нет Юмичика Аясегава
Рюджин Дзякка (Flag of Japan 流刃若火 [Рю:дзин Дзякка], Flag of Japan «Текущий клинок из молодого огня»)Рюджин ДзяккаFlag of Japan 流刃若火 [Рю:дзин Дзякка]
Flag of Japan «Текущий клинок из молодого огня»
К Огонь Обрати всё сущее в пепел (Flag of Japan 万象一切灰燼と為せ [бансё: иссай каидзин то насэ])Обрати всё сущее в пепелFlag of Japan 万象一切灰燼と為せ [бансё: иссай каидзин то насэ]
Занка но Тачи (Flag of Japan 残火太刀 [Дзанка но Тати], Flag of Japan «Тати из углей»)Занка но ТачиFlag of Japan 残火太刀 [Дзанка но Тати]
Flag of Japan «Тати из углей»
Генрюусай Шигекуни Ямамото
Саканаде (Flag of Japan 逆撫 [Саканадэ], Flag of Japan «Гладящий против шерсти»)СаканадеFlag of Japan 逆撫 [Саканадэ]
Flag of Japan «Гладящий против шерсти»
К Илл. Пади (Flag of Japan 倒れろ [таорэро])ПадиFlag of Japan 倒れろ [таорэро]
Сакашима Йокошима Хаппо Фусагари (Flag of Japan 逆様邪八宝塞 [сакасима ёкосима хаппо: фусагари], «Поставленное с ног на голову злое преграждение от всех сокровищ»)Сакашима Йокошима Хаппо ФусагариFlag of Japan 逆様邪八宝塞 [сакасима ёкосима хаппо: фусагари]
«Поставленное с ног на голову злое преграждение от всех сокровищ»
Шинджи Хирако
Санпо Кендзю (Flag of Japan 三歩剣獣 [Сампо Кэндзю:], Flag of Japan «три чудища с мечами, шагающие [друг за другом]»)Санпо КендзюFlag of Japan 三歩剣獣 [Сампо Кэндзю:]
Flag of Japan «три чудища с мечами, шагающие [друг за другом]»
К ББ Покажитесь (Flag of Japan でておいで [дэтэойдэ])ПокажитесьFlag of Japan でておいで [дэтэойдэ]
Нет Ячиру Кусаджиши
Саяфуши (Flag of Japan 鞘伏 [Саяфуси], Flag of Japan «избегающий ножен»)СаяфушиFlag of Japan 鞘伏 [Саяфуси]
Flag of Japan «избегающий ножен»
К ББ Неизвестна Неизвестен Оэцу Нимайя
Сенбонзакура (Flag of Japan 千本桜 [Сэмбондзакура], Flag of Japan «Тысяча сакур»)СенбонзакураFlag of Japan 千本桜 [Сэмбондзакура]
Flag of Japan «Тысяча сакур»
К Опади (Flag of Japan 散れ [тирэ])ОпадиFlag of Japan 散れ [тирэ]
Сенбонзакура Кагейоши (Flag of Japan 千本桜景厳 [Сэмбондзакура Кагэёси], Flag of Japan «Величественный вид тысячи лепестков сакуры»)Сенбонзакура КагейошиFlag of Japan 千本桜景厳 [Сэмбондзакура Кагэёси]
Flag of Japan «Величественный вид тысячи лепестков сакуры»
Бьякуя Кучики
Согьё но Котовари (Flag of Japan 双魚理 [Со:гё но Котовари], Flag of Japan «Истина рыб»)Согьё но КотовариFlag of Japan 双魚理 [Со:гё но Котовари]
Flag of Japan «Истина рыб»
К Кидо Все волны, станьте моими щитами, все молнии, станьте моими мечами (Flag of Japan 波悉く我が盾となれ雷悉く我が刃となれ [нами котоготоку вага татэ то нарэ, икадзути котоготоку вага яиба то нарэ])Все волны, станьте моими щитами, все молнии, станьте моими мечамиFlag of Japan 波悉く我が盾となれ雷悉く我が刃となれ [нами котоготоку вага татэ то нарэ, икадзути котоготоку вага яиба то нарэ]
Неизвестен Джуширо Укитаке
Соде но Шираюки (Flag of Japan 袖白雪 [Содэ но Сираюки], Flag of Japan «Рукав белого снега»)Соде но ШираюкиFlag of Japan 袖白雪 [Содэ но Сираюки]
Flag of Japan «Рукав белого снега»
К Лёд Танцуй (Flag of Japan 舞え [маэ])ТанцуйFlag of Japan 舞え [маэ]
Хакка но Тогаме (Flag of Japan 白霞はっかのとがめ [Хакка но Тогамэ], Flag of Japan «Приговор (и кара) белой дымки»)Хакка но ТогамеFlag of Japan 白霞はっかのとがめ [Хакка но Тогамэ]
Flag of Japan «Приговор (и кара) белой дымки»
Рукия Кучики
Сузумебачи (Flag of Japan 雀蜂 [Судзумэбати], Flag of Japan «Шершень»)СузумебачиFlag of Japan 雀蜂 [Судзумэбати]
Flag of Japan «Шершень»
В Зажаль врагов до смерти (Flag of Japan 尽敵螫殺 [дзинтэки сякусэцу])Зажаль врагов до смертиFlag of Japan 尽敵螫殺 [дзинтэки сякусэцу]
Джакухо Райкобен (Flag of Japan 雀蜂雷公鞭 [Дзякухо: Райко:бэн], Flag of Japan «Хлыст молний шершня»)Джакухо РайкобенFlag of Japan 雀蜂雷公鞭 [Дзякухо: Райко:бэн]
Flag of Japan «Хлыст молний шершня»
Сой-Фон
Сузумуши (Flag of Japan 清虫 [Судзумуси], Flag of Japan «Сверчок»)СузумушиFlag of Japan 清虫 [Судзумуси]
Flag of Japan «Сверчок»
К Кидо Стрекочи (Flag of Japan 鳴け [накэ])СтрекочиFlag of Japan 鳴け [накэ]
Сузумуши Цуишики: Эмма Короги (Flag of Japan 清虫終式閻魔蟋蟀 [Судзумуси Цуисики Эмма Ко:роги], Flag of Japan «Последняя форма сверчка: Сверчок эмма»)Сузумуши Цуишики: Эмма КорогиFlag of Japan 清虫終式閻魔蟋蟀 [Судзумуси Цуисики Эмма Ко:роги]
Flag of Japan «Последняя форма сверчка: Сверчок эмма»
Канаме Тоусен
Сумицукигаса (Flag of Japan 墨月暈 [Сумицукигаса], Flag of Japan «Чернильный ореол Луны»)СумицукигасаFlag of Japan 墨月暈 [Сумицукигаса]
Flag of Japan «Чернильный ореол Луны»
К Кидо Вскипи (Flag of Japan 滾れ [тагирэ])ВскипиFlag of Japan 滾れ [тагирэ]
Нет Око Юшима
Тачиказе (Flag of Japan 断地風 [Татикадзэ], Flag of Japan «Разрывающий землю ветер»)ТачиказеFlag of Japan 断地風 [Татикадзэ]
Flag of Japan «Разрывающий землю ветер»
Кд Ветер Сдуй его (Flag of Japan 吹っ飛ばせ [футтобасэ])Сдуй егоFlag of Japan 吹っ飛ばせ [футтобасэ]
Теккен Тачиказе (Flag of Japan 鐡拳・断風 [Тэккэн Татикадзэ], Flag of Japan «Железный кулак разрывающего ветра»)Теккен ТачиказеFlag of Japan 鐡拳・断風 [Тэккэн Татикадзэ]
Flag of Japan «Железный кулак разрывающего ветра»
Кенсей Мугурума
Тенгумару (Flag of Japan 天狗丸 [Тэнгумару], Flag of Japan «Тенгу»)ТенгумаруFlag of Japan 天狗丸 [Тэнгумару]
Flag of Japan «Тенгу»
К Огонь Ломай (Flag of Japan 打ち砕け [утикудакэ])ЛомайFlag of Japan 打ち砕け [утикудакэ]
Неизвестен Лав Аикава
Тенкен (Flag of Japan 天譴 [Тэнкэн], Flag of Japan «Небесная кара»)ТенкенFlag of Japan 天譴 [Тэнкэн]
Flag of Japan «Небесная кара»
К ББ Греми (Flag of Japan 轟け [тодорокэ])ГремиFlag of Japan 轟け [тодорокэ]
Кокуджоу Тенгенмёо (Flag of Japan 黒縄天譴明王 [Кокудзё: Тэнгэнмё:о:], Flag of Japan «Видья-раджа, несущий небесную кару из Каласутры (ада чёрных верёвок)»)Кокуджоу ТенгенмёоFlag of Japan 黒縄天譴明王 [Кокудзё: Тэнгэнмё:о:]
Flag of Japan «Видья-раджа, несущий небесную кару из Каласутры (ада чёрных верёвок)»
Саджин Комамура
Тобиуме (Flag of Japan 飛梅 [Тобиумэ], Flag of Japan «Летящая слива (дерево)»)ТобиумеFlag of Japan 飛梅 [Тобиумэ]
Flag of Japan «Летящая слива (дерево)»
К Огонь Пали (Flag of Japan 弾け [хадзикэ])ПалиFlag of Japan 弾け [хадзикэ]
Нет Момо Хинамори
Хагуро Тонбо (Flag of Japan 鉄漿蜻蛉 [Хагуро Томбо], Flag of Japan «Стрекоза железного сока»)Хагуро ТонбоFlag of Japan 鉄漿蜻蛉 [Хагуро Томбо]
Flag of Japan «Стрекоза железного сока»
Н Громи (Flag of Japan 潰せ [цубусэ])ГромиFlag of Japan 潰せ [цубусэ]
Нет Лиза Ядомару
Хайнеко (Flag of Japan 灰猫 [Хайнэко], Flag of Japan «Пепельная кошка»)ХайнекоFlag of Japan 灰猫 [Хайнэко]
Flag of Japan «Пепельная кошка»
К Рычи (Flag of Japan 唸れ [унарэ])РычиFlag of Japan 唸れ [унарэ]
Нет Рангику Мацумото
Хёринмару (Flag of Japan 氷輪丸 [Хё:риммару], Flag of Japan «Ледяной круг» (Луна))ХёринмаруFlag of Japan 氷輪丸 [Хё:риммару]
Flag of Japan «Ледяной круг» (Луна)
К Лёд Снизойди с ледяных небес (Flag of Japan 霜天に坐せ [со:тэн ни дзасэ], досл. «Взойди на трон ледяных небес»)Снизойди с ледяных небесFlag of Japan 霜天に坐せ [со:тэн ни дзасэ]
досл. «Взойди на трон ледяных небес»
Дайгурен Хёринмару (Flag of Japan 大紅蓮 氷輪丸 [Дайгурэн Хё:риммару], Flag of Japan «Ледяной круг большого алого лотоса»)Дайгурен ХёринмаруFlag of Japan 大紅蓮 氷輪丸 [Дайгурэн Хё:риммару]
Flag of Japan «Ледяной круг большого алого лотоса»
Тоширо Хицугая
Хисагомару (Flag of Japan 瓠丸 [Хисагомару], Flag of Japan «Тыква-горлянка»)ХисагомаруFlag of Japan 瓠丸 [Хисагомару]
Flag of Japan «Тыква-горлянка»
К Кидо Наполняй (Flag of Japan 満たせ [митасэ])НаполняйFlag of Japan 満たせ [митасэ]
Нет Ханатаро Ямада
Хозан (Flag of Japan 崩山 [Хо:дзан], Flag of Japan «Падающая гора»)ХозанFlag of Japan 崩山 [Хо:дзан]
Flag of Japan «Падающая гора»
К Пляши (Flag of Japan 乱舞せよ [рамбусэё])ПляшиFlag of Japan 乱舞せよ [рамбусэё]
Нет Тацуфуса Энджоуджи
Хозукимару (Flag of Japan 鬼灯丸 [Хо:дзукимару], Flag of Japan «Китайский фонарик»)ХозукимаруFlag of Japan 鬼灯丸 [Хо:дзукимару]
Flag of Japan «Китайский фонарик»
К ББ Расти (Flag of Japan 延びろ [нобиро])РастиFlag of Japan 延びろ [нобиро]
Рюумон Хозукимару (Flag of Japan 龍紋鬼灯丸 [Рю:мон Хо:дзукимару], Flag of Japan «Китайском фонарик с драконьим гербом»)Рюумон ХозукимаруFlag of Japan 龍紋鬼灯丸 [Рю:мон Хо:дзукимару]
Flag of Japan «Китайском фонарик с драконьим гербом»
Иккаку Мадараме
Цунзакигарасу (Flag of Japan 劈烏 [Цундзакигарасу], Flag of Japan «Раздирающий во́рон»)ЦунзакигарасуFlag of Japan 劈烏 [Цундзакигарасу]
Flag of Japan «Раздирающий во́рон»
К Снаряды Расправь крылья (Flag of Japan 羽搏きなさい [хабатакинасаи], досл. «Хлопай крыльями»)Расправь крыльяFlag of Japan 羽搏きなさい [хабатакинасаи]
досл. «Хлопай крыльями»
Нет Джиробо Икканзака
Цучинамазу (Flag of Japan 土鯰 [Цутинамадзу], Flag of Japan «Земляной сом», Иероглиф «сом» имеет устаревшее значение «землетрясение».)ЦучинамазуFlag of Japan 土鯰 [Цутинамадзу]
Flag of Japan «Земляной сом»
Иероглиф «сом» имеет устаревшее значение «землетрясение».
К Земля С добрым утром (Flag of Japan おはよう [охаё:])С добрым утромFlag of Japan おはよう [охаё:]
Нет Зенносуке Курумадани
Шинкен Хаккьёкен (Flag of Japan 神剣・八鏡剣 [Синкэн Хаккё:кэн], Flag of Japan «Священный клинок восьми зеркал»)Шинкен ХаккьёкенFlag of Japan 神剣・八鏡剣 [Синкэн Хаккё:кэн]
Flag of Japan «Священный клинок восьми зеркал»
Ц Нанао Исе
Семья Исе
Шинсо (Flag of Japan 神鎗 [Синсо:], Flag of Japan «Копьё богов»)ШинсоFlag of Japan 神鎗 [Синсо:]
Flag of Japan «Копьё богов»
В Пристрели его (Flag of Japan 射殺せ [икоросэ])Пристрели егоFlag of Japan 射殺せ [икоросэ]
Камишини но Яри (Flag of Japan 神殺鎗かみしにのやり [Камисини но Яри], Flag of Japan «Копьё, убивающее богов»)Камишини но ЯриFlag of Japan 神殺鎗かみしにのやり [Камисини но Яри]
Flag of Japan «Копьё, убивающее богов»
Гин Ичимару
Шунджин (Flag of Japan 春塵 [Сюндзин], Flag of Japan досл. «Весенняя пыль», Так называют снег, поднятый весенним ветром в воздух.)ШунджинFlag of Japan 春塵 [Сюндзин]
Flag of Japan досл. «Весенняя пыль»
Так называют снег, поднятый весенним ветром в воздух.
К Вскружись (Flag of Japan 巻きて昇れ [макитэ ноборэ])ВскружисьFlag of Japan 巻きて昇れ [макитэ ноборэ]
Нет Рику Тогакуши
Энгецу (Flag of Japan 剡月 [Энгэцу], Flag of Japan «Зато́ченная Луна»)ЭнгецуFlag of Japan 剡月 [Энгэцу]
Flag of Japan «Зато́ченная Луна»
К Пылай (Flag of Japan 燃えろ [моэро])ПылайFlag of Japan 燃えろ [моэро]
Неизвестен Ишшин Куросаки
? Неизвестна Урозакуро (Flag of Japan 雨露柘榴 [Уродзакуро], Flag of Japan «Гранат в росе»)УрозакуроFlag of Japan 雨露柘榴 [Уродзакуро]
Flag of Japan «Гранат в росе»
Кенпачи Азаширо
? Т ? Неизвестен Тецузаэмон Иба

Появление в других проектах[]

Имя Вид Тип Команда высвобождения Банкай Хозяин
Котомару (Flag of Japan 虎淘丸 [Кото:мару], Flag of Japan «Отбирающий тигров»)КотомаруFlag of Japan 虎淘丸 [Кото:мару]
Flag of Japan «Отбирающий тигров»
К Кидо Порви его в клочья (Flag of Japan 断ち払え [татихараэ])Порви его в клочьяFlag of Japan 断ち払え [татихараэ]
Рюкю Котомару (Flag of Japan 竜糾虎淘丸 [Рю:кю: Кото:мару], Flag of Japan «Проверяющий драконов, отбирающий тигров»)Рюкю КотомаруFlag of Japan 竜糾虎淘丸 [Рю:кю: Кото:мару]
Flag of Japan «Проверяющий драконов, отбирающий тигров»
Мацури Кудо
Мирокумару (Flag of Japan 弥勒丸 [Мирокумару], Flag of Japan «Майтрея»)МирокумаруFlag of Japan 弥勒丸 [Мирокумару]
Flag of Japan «Майтрея»
К Ветер Призови сумрак (Flag of Japan 夕闇に誘え [ю:ями ни идзанаэ], досл. «призови [его] в сумрак»)Призови сумракFlag of Japan 夕闇に誘え [ю:ями ни идзанаэ]
досл. «призови [его] в сумрак»
Нет Сенна
Рюджомару (Flag of Japan 竜条丸 [Рю:дзё:мару], Flag of Japan «Клеймящий драконов»)РюджомаруFlag of Japan 竜条丸 [Рю:дзё:мару]
Flag of Japan «Клеймящий драконов»
К Кидо Сверкай (Flag of Japan 閃け [хирамэкэ])СверкайFlag of Japan 閃け [хирамэкэ]
Кокю Рюуджоумару (Flag of Japan 虎糾竜条丸 [Кокю: Рю:дзё:мару], Flag of Japan «Проверяющий тигров, клеймящий драконов»)Кокю РюуджоумаруFlag of Japan 虎糾竜条丸 [Кокю: Рю:дзё:мару]
Flag of Japan «Проверяющий тигров, клеймящий драконов»
Фуджимару Кудо
Хёринмару (Flag of Japan 氷輪丸 [Хё:риммару], Flag of Japan «Ледяной круг» (Луна))ХёринмаруFlag of Japan 氷輪丸 [Хё:риммару]
Flag of Japan «Ледяной круг» (Луна)
К Лёд Снизойди с ледяных небес (Flag of Japan 霜天に坐せ [со:тэн ни дзасэ], досл. «Взойди на трон ледяных небес»)Снизойди с ледяных небесFlag of Japan 霜天に坐せ [со:тэн ни дзасэ]
досл. «Взойди на трон ледяных небес»
Нет Соджиро Кусака
Шиден (Flag of Japan 紫電 [Сидэн], Flag of Japan досл. «Фиолетовая молния», Так называют блики, в том числе блики на заточенном лезвии меча.)ШиденFlag of Japan 紫電 [Сидэн]
Flag of Japan досл. «Фиолетовая молния»
Так называют блики, в том числе блики на заточенном лезвии меча.
К Молнии Срази его (Flag of Japan 打ち据えろ [утисуэро])Срази егоFlag of Japan 打ち据えろ [утисуэро]
Неизвестен Сейген Сузунами

Ссылки[]

  1. RefSouls, стр. 88
  2. RefSouls, стр. 68
  3. 3,0 3,1 Bleach bw Глава 652, стр. 5-8
  4. BleachOfficialBootlegLogo Cтр. 148
  5. Bleach bw Глава 100, стр. 3-4
  6. Bleach bw Глава 116, стр. 18-20
  7. Bleach bw Глава 165, стр. 16-18
  8. Bleach bw Глава 350, стр. 12
  9. Bleach Серия 230
  10. RefMasked, стр. 131
  11. Bleach bw Глава 529, стр. 5
  12. Bleach bw Глава 529, стр. 1-3
  13. BleachOfficialBootlegLogo Cтр. 11
  14. Bleach bw Глава 306, стр. 8
  15. Bleach bw Глава 516, стр. 3
  16. Bleach bw Глава 54, стр. 3
  17. Bleach bw Глава 187, стр. 18
  18. Bleach bw Глава 1, стр. 44
  19. Bleach bw Глава 66, стр. 2
  20. Bleach bw Глава 110, стр. 10-11 и 19
  21. Bleach bw Глава 564, стр. 6-7
  22. Интервью американского журнала Shōnen Jump, июнь 2007
  23. Bleach bw Глава 187, стр. 17
  24. Bleach bw Глава 507, стр. 9
  25. Bleach bw Глава 561, стр. 12
  26. Bleach Серия 230
  27. Bleach Серия 230
  28. Bleach Серия 231
  29. Bleach Серия 251-252
  30. Bleach Фильм второй: Восстание алмазной пыли
  31. Bleach bw Глава 521, стр. 17
  32. 32,0 32,1 Bleach bw Глава 523, стр. 5
  33. Bleach bw Глава 564, стр. 8
  34. Bleach bw Глава 609, стр. 5
  35. Bleach bw Глава 540, стр. 13
  36. Bleach bw Глава 523, стр. 2
  37. Bleach bw Глава 63, стр. 5-6
  38. Bleach bw Глава 529, стр. 5
  39. Bleach bw Глава 111, стр. 10-14
  40. Bleach bw Глава 408, стр. 3
  41. Bleach bw Глава 408, стр. 9-11
  42. Bleach bw Глава 409, стр. 13-14
  43. Bleach bw Глава 408, стр. 20
  44. Bleach bw Глава 409, стр. 12
  45. Bleach bw Глава 63, стр. 5-6
  46. Bleach bw Глава 527, стр. 9-10
  47. Bleach bw Глава 229, стр. 18
  48. Bleach bw Глава 322, стр. 4-6
  49. Bleach bw Глава 110, стр. 10-13
  50. Bleach bw Глава 408
  51. Bleach bw Глава 1, стр. 19-20
  52. RefSouls, стр. 45
  53. Bleach bw Глава 55, стр. 4
  54. Bleach bw Глава 120, стр. 9
  55. Bleach bw Глава 120, стр. 10
  56. Bleach Серия 319
  57. Bleach bw Глава 89, стр. 12
  58. Bleach bw Глава 127, стр. 5
  59. RefSouls, стр. 70
  60. BleachOfficialBootlegLogo Cтр. 167
  61. Bleach bw Глава 140, стр. 20
  62. Bleach bw Глава 609, стр. 5
  63. Bleach bw Глава 127, стр. 5
  64. Bleach bw Глава 219, стр. 9
  65. Bleach bw Глава 509, стр. 10
  66. Bleach bw Глава 120, стр. 10
  67. Bleach bw Глава 162, стр. 7
  68. Bleach bw Глава 120, стр. 11
  69. Bleach bw Глава 142, стр. 8
  70. Bleach bw Глава 516, стр. 6-7
  71. Bleach bw Глава 234, стр. 17
  72. Bleach bw Глава 522, стр. 16
  73. Bleach bw Глава 681, стр. 14-16
  74. Bleach bw Глава 564, стр. 5-7
  75. Bleach bw Глава 143, стр. 10
  76. Bleach bw Глава 258, стр. 11
  77. RefSouls, стр. 259
  78. Bleach bw Глава 120, стр. 7

Навигация[]

Advertisement