Bleach Wiki
Advertisement
Bleach Wiki
Velonica
290px-Velonica
Informasi
Artis

Aqua Timez

Rilis

14 Januari 2009

Tipe

Lagu Pembuka Anime

Episode

Episode 190 - Episode 214

Velonica adalah single kedelapan dari band Aqua Timez. Single ini digunakan untuk lagu tema pembuka dari Anime Bleach, digunakan mulai dari Episode 190 sampai Episode 214. Lagu ini juga digunakan untuk tema dari video game Bleach: Versus Crusade.

Daftar Lagu[]

  • 1. Velonica
  • 2. Kanade Ai (奏であい, Play Meeting)
  • 3. Kaori (薫, Fragrance)
  • 4. Velonica -Instrumental-



Video[]

Bleach_-_Opening_9

Bleach - Opening 9

Lirik[]

<poem>

zasetsu mamire ryuukou ni magire shiawase na furi o shite utau motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e kita michi o ichibetsu yutori wa gomen shimensoka sansen ni tsugu ONE GAME yama ari tani ari gake ari chiri wa tsumotteku hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to kurikaesareru asai nemuri nando mo onaji ano yokogao nando mo onaji ano kotoba o ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no to

TABAKO no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru

kitto mada chikara naki osanai hi ni minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru honto no koto dake de ikite yukeru hodo bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii

mochiageta mabuta sekai wa haru da sakurairo no kaze o kakiwakete haruka kanata e mukau tochuu kono nanohana hatake ni kimi wa ita no ka na kono sora ni tori no shiroi habataki o boku ga sagasu aida kitto kimi wa daichi ni mimi o sumashi ari no kuroi ashioto o sagashitandarou na

PIERO no you na kamen o haide taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

tsuki no hikari o abite fukaku iki o suu sara no wareru oto mo donarigoe mo nai sekai nukumori ga nakutatte ikite wa yukeru sa dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute

mebuku daichi ya buatsui miki ya kiesaru niji ya sugisaru hibi ya yozora no SUPIKA shiki no fushigi ga oshiete kureta shinjitsu o sagashitsuzukeru bokura ni

doko made tabi o shite mo inochi no hajimari wa ikite aisaretai to naita hitori no akago koko de wa nai doko ka o mezasu riyuu to wa

kokoro de wa nai doko ka ni kotae wa nai to shiru tame

<poem>

Smeared with setbacks, lost in fads I pretend to be happy as I sing “Run further” I’m urging myself, thoughtlessly, but softly to where the wind is blowing I glance back at the road which I came from and feel sorry that I have time to spare Surrounded on all sides What comes after a war is one game “There are mountains, valleys, cliffs” Dust is piling up In the middle of my endless journey, I stop by at the edge of a town I throw down my tired legs softly If I lie down, I’ll end up repeating my shallow sleep I’ll see that same profile over and over, hear those same words over and over… “Am I the only one who thinks just living is sad?”

Tobacco smoke floats in the air and disappears into emptiness

On a day where we’re surely still powerless and young You witness sadness that you didn’t have to see Now you’re spending your time holding in tears that don’t have to be held in We’re not strong enough to keep living on just completely truthful things We don’t have to be strong Okay?

My lifted-up eyelids see the world in spring I push through the cherry blossom-coloured wind On the way to the destination of the far away other side, I wonder if you were in this rapeseed field I search for the white flapping of a bird in this sky Surely you’ll be listening carefully to the ground and searching for the black ant’s footsteps at the same time, right?

Tearing off a disguise like a clown’s, standing on a forgotten hill, in the sun

Basking in the light of the moon, taking a deep breath In a world where there’s no yelling voice or sound of the plates breaking Without sharing warmth, we can keep living However, just living is not enough for us

The budding ground, the thick trees, the disappearing rainbow, the passing days, The night sky’s Spica, the four season’s mystery, they taught us who continue searching for the truth

No matter how far we travel, at the start of life We were lonely babies who cried out to want to live and be loved Our reason for aiming for somewhere that isn’t here

Is because we have to in order to know that there is no answer anywhere other than in the heart

Terselimuti frustasi, terganggu norma
Menganggap diriku bahagia dan bernyanyi
Aku harus berlari lebih jauh
Secara serampangan, perlahan menuju angin

Ku pandang sekilas kembali jalan yang kuambil, maaf, aku bersiap sekarang
Terkepung di semua sisi, satu permainan
“Gunung, lembah dan jurang”
Sampah menumpuk tinggi

Di tengah perjalanan tak berujung
Aku berhenti di pinggir kota
Berbaring, aku regangkan kakiku yang lelah
Dan tidur meringkuk lagi

Aku lihat wajah yang sama lagi dan lagi…
Aku dengar kata-kata yang sama lagi dan lagi…
“Apa aku satu-satunya yang berpikir hidup ini menyedihkan?”

Asap rokok bergulung di udara dan lenyap
Di hari aku masih muda dan tak kuat

Kau terlihat sedih saat kau tak bisa melihat apa yang terlihat
Dan tangisan air mata yang seharusnya mengering
Aku tak cukup kuat untuk hidup dengan hanya kebenaran
Tak apa-apa menjadi lemah, tak apa-apa?

Saat ku buka mataku ini sudah musim semi
Aku melewati angin bunga sakura

Di tengah perjalanan yang jauh ini
Aku ingin tahu jika kau ada di sini di ladang bunga
Sementara ku mencari jalur terbang burung putih di langit ini
Aku yakin kau mendengar bumi

Mencari jejak semut hitam
Aku menangis di topeng badut ini
Dan berdiri di bukit matahari yang terlupakan

Cahaya bulan menyinariku dan aku mengambil nafas dalam
Di dunia tanpa suara piring pecah atau teriakan kemarahan
Aku masih bisa hidup tanpa kehangatan
Tapi hidup saja tak cukup bagi kita

Bumi menanjak, pohon merapat
Pelangi menghilang, hari-hari berlalu
Musim menunjukan Spica (Virgo) di langit malam
Selama kita terus mencari kebenaran

Tak peduli betapa jauhnya perjalanan kita, mulai dari lahir
Bayi yang menangis tuk hidup dan dicintai
Alasan kenapa kita pergi ke tempat lain
Untuk mengetahuinya tak ada jawaban di lubuk hati

Referensi Terjemahan Indonesia http://furahasekai.wordpress.com

Karakter[]

Karakter yang muncul di lagu pembuka Anime:

  1. Ichigo Kurosaki
  2. Jūshirō Ukitake
  3. Nanao Ise
  4. Shunsui Kyōraku
  5. Nemu Kurotsuchi
  6. Mayuri Kurotsuchi
  7. Renji Abarai
  8. Byakuya Kuchiki
  9. Isane Kotetsu
  10. Retsu Unohana
  11. Kenpachi Zaraki
  12. Yachiru Kusajishi
  13. Yumichika Ayasegawa
  14. Ikkaku Madarame
  15. Tetsuzaemon Iba
  16. Sajin Komamura
  17. Rangiku Matsumoto
  18. Tōshirō Hitsugaya
  19. Chōjirō Sasakibe
  20. Genryūsai Shigekuni Yamamoto
  21. Soi Fon
  22. Izuru Kira
  23. Shūhei Hisagi
  24. Yasutora Sado
  25. Uryū Ishida
  26. Orihime Inoue
  27. Rukia Kuchiki
  28. Nelliel Tu Odelschwanck
  29. Sōsuke Aizen
  30. Gin Ichimaru
  31. Kaname Tōsen
  32. Love Aikawa
  33. Hiyori Sarugaki
  34. Rōjūrō Ōtoribashi
  35. Hachigen Ushōda
  36. Shinji Hirako
  37. Kensei Muguruma
  38. Mashiro Kuna
  39. Lisa Yadōmaru
  40. Kisuke Urahara
  41. Yoruichi Shihōin
  42. Tessai Tsukabishi
  43. Marechiyo Ōmaeda
  44. Jinta Hanakari
  45. Ururu Tsumugiya
  46. Homura (Versi Movie)
  47. Shizuku (Versi Movie)
  48. Kon (Versi Movie)
  49. Dark Rukia (Versi Movie)

Navigasi[]

Advertisement