Bleach Wiki
Advertisement
Bleach Wiki

Save The One, Save The All (保存、一を保存してすべての Salva a Uno, Salva a Todos) Es la canción que da nombre a este trabajo, fue elegida como el tema principal de la cuarta película de Bleach, llamada Bleach: Jigoku Hen.

Información[]

  • Contenido
1. Save The One, Save The All
2. BLEACH The Movie Hell Special Interview - Makoto Tooru Seireitei Clash report! Kokuto Hen
3. BLEACH The Movie Hell Special Interview - Makoto Tooru Seireitei Clash report! Ichigo Hen

Nota

Las Pistas número dos y número tres no son contempladas en otros sitios web como canciones, debido a que son diálogos que se presenten entre varios personajes del Gotei 13 (Renji Abarai, Mayuri Kurotsuchi) e Ichigo Kurosaki sobre situaciones cotidianas u otros. Estas pistas más bien son consideradas CD Audios que canciones.


Letra[]

Japonés (romaji) Castellano

Ichizu nara kono yo no hate demo

mamoru omoi wa hitori ja nai


hazushita taga wo kakechigaete

zenryoku no hou ga kuse ni naru


tagitta honki yakeru shin ga

geeji wo raku ni furikitte


jidai ni netsusserareteku kaze wo dokomade oikakerareru?


Ichizu nara kono chi no hate made

mukau senaka ni kotoba nado nakute mo


asu dake ga yume wo hashiraseru

mamoru omoi wa hitori ja nai ima nara


hokyuu kikanai tamashii ni

tsumi mo itami mo buchikonda


mezashita saki de kowareru nara

sono hahen demo nokoshitai


obieru jibun wo mi mosezu ni doushite tooku e ikeru?


Ichiru demo nozomi wo moyashite

nobasu ryoute wa hikari wo atsumeteku


kyou dake no yume de owarasenai

mamoru kizuna ga hitotsu ja nai ima koso


uchitsuzukeru kodou ga shakunetsu no kusari nara

tada setsuna ni tsunagareta inochi dake wo shinjiau


Ichizu nara kono chi no hate made

mukau senaka ni kotoba nado nakute mo


Ichiru demo nozomi wo moyashite

nobasu ryoute wa hikari wo atsumeteku


kyou dake no yume de owarasenai

mamoru kizuna ga hitotsu ja nai


ima koso!

Si tienes una intención leal,

el deseo de proteger a quien no está solo


Cuando los lazos no unidos se crucen entre sí,

daré lo mejor de mí, convirtiéndolo en otro hábito


La seriedad hirviendo dentro de mi corazón

ha sido sacudida libremente por la comodidad


¿Hasta dónde voy a perseguir el viento movido por el tiempo?


Si tu intención es verdadera hasta el fin de la tierra,

entonces miraré hacia atrás y no diré ni una palabra


Sólo correré hacia el mañana

el deseo de proteger a quien no está solo es ahora


En un alma sin posibilidad de renovación

los pecados y sentimientos de dolor lo hicieron


Si voy a romper el destino al que me dirijo,

quiero olvidar esa parte también


¿Por qué sólo puedo ir tan lejos sin imitar mi lado temeroso?


Grabando un hilo de esperanza

extenderé ambas manos y reuniré la luz


No quiero terminar con el sueño de hoy

hay más de un lazo que proteger ahora


Si la golpeada ilusión es una cadena al rojo vivo,

sólo cree en la vida que une este momento


Si tu intención es verdadera hasta el fin de la tierra,

entonces miraré hacia atrás y no diré ni una palabra


Grabando un hilo de esperanza

extenderé ambas manos y reuniré la luz


No quiero terminar con el sueño de hoy

hay más de un lazo que proteger ahora


Ahora, seguro!

Vídeo[]

T.M.Revolution_-_Save_The_One,_Save_The_All

T.M.Revolution - Save The One, Save The All

Bleach_Concept_Covers_2_-_Save_the_One,_Save_the_All_(sung_by_Masakazu_Morita_as_Ichigo_Kurosaki)

Bleach Concept Covers 2 - Save the One, Save the All (sung by Masakazu Morita as Ichigo Kurosaki)


Enlaces externos[]

Navegación[]

Temas Musicales
Advertisement