FANDOM


m (Secuencia del videojuego)
m (Acomodando)
 
(43 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Koyoi_tsuki_ga_miezutomo.jpg|thumb|300px|Portada del single]]
+
{{OP Y ED
'''"Koyoi, Tsuki ga Miezutomo"''' (今宵、月が見えずとも, Esta noche, incluso si no puedes ver la Luna) es el 27º ''single'' del popular grupo '''Porno Graffitti''' (ポルノグラフィティ), famosa banda de prolífica carrera y grandes éxitos en las listas de ventas de Japón. La canción que da nombre a este trabajo fue elegida como tema principal de la tercera película de ''Bleach'', ''[[Bleach: Fade to Black]]'', así como para la sintonía de apertura del videojuego de PSP ''[[Bleach: Heat the Soul 6]]''. Porno Graffiti volvería a aportar uno de sus ''single'' al ''anime'' de la serie, al convertirse "[[Anima Rossa]]" en el undécimo ''opening'' de ''Bleach''.
+
|imagen = Koyoi_tsuki_ga_miezutomo.jpg
  +
|Artista = Porno Graffitti
  +
|Single = Koyoi, Tsuki ga Miezutomo
  +
|Lanzamiento = Diciembre 10 - 2008
  +
|Episodios = [[Bleach: Fade to Black]]
  +
|Anterior = [[Hikari no Rock]]
  +
|Siguiente = [[Save The One, Save The All]]
  +
}}
   
'''Artista'''
+
{{Kanji|'''Koyoi, Tsuki ga Miezutomo'''|今宵、月が見えずとも|Esta noche, incluso si no puedes ver la Luna}} es el 27º ''single'' del popular grupo Porno Graffitti (ポルノグラフィティ), famosa banda de prolífica carrera y grandes éxitos en las listas de ventas de Japón.
:Porno Graffitti
 
   
'''Single'''
+
La canción que da nombre a este trabajo fue elegida como tema principal de la tercera película de'' ''[[Bleach]], [[Bleach: Fade to Black]], así como para la sintonía de apertura del videojuego de PSP [[Bleach: Heat the Soul 6]]. Porno Graffiti volvería a aportar uno de sus ''single'' al anime de la serie, al convertirse [[Anima Rossa]] en el undécimo ''opening'' de [[Bleach]]''.''
:Koyoi, Tsuki ga Miezutomo (今宵、月が見えずとも)
 
 
'''Fecha de publicación'''
 
:10 de Diciembre de 2008
 
 
'''Contenido'''
 
:1. Koyoi, Tsuki ga Miezutomo (今宵、月が見えずとも)
 
:2. Koyoi, Tsuki ga Miezutomo (今宵、月が見えずとも) (Instrumental)
 
   
 
== Letra ==
 
== Letra ==
Línea 10: Línea 10:
 
En negrita se incluyen los fragmentos del tema musical que fueron emitidos en la versión reducida presente en la introducción del videojuego.
 
En negrita se incluyen los fragmentos del tema musical que fueron emitidos en la versión reducida presente en la introducción del videojuego.
   
{| border="aaaaaa" style="background:#ffffee" width=85% class="style basic"
+
{| border="aaaaaa" style="background:#ffffee" width=85% class="style basic"
 
|- bgcolor="#FFAA11"
 
|- bgcolor="#FFAA11"
! width=50% | Japonés (romaji)
+
! width=50% |<font color="black">Japonés (romaji) </font>
! width=50% | Castellano
+
! width=50% |<font color="black">Castellano </font>
 
|-
 
|-
 
| align="center" |
 
| align="center" |
'''Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no?'''
+
<font color="black">'''Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no?''' </font>
   
'''Atsui kumo ni oowareta sora'''
+
<font color="black">'''Atsui kumo ni oowareta sora''' </font>
   
'''Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka?'''
+
<font color="black">'''Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka?''' </font>
   
'''Ame ni hitori nakou ka?'''
+
<font color="black">'''Ame ni hitori nakou ka?''' </font>
   
   
'''Subete wo wakariaeru to omoi'''
+
<font color="black">'''Subete wo wakariaeru to omoi''' </font>
   
'''Kitai nado shita jibun wo hajireba'''
+
<font color="black">'''Kitai nado shita jibun wo hajireba''' </font>
   
'''Tasai wo te ni ekujou ni agari'''
+
<font color="black">'''Tasai wo te ni ekujou oni agari''' </font>
   
'''Kono yo mado wa to ureitemiseru'''
+
<font color="black">'''Kono yo mado wa to ureitemiseru''' </font>
   
'''Sora ni tsuba wo haitara jibun ni kakatta'''
+
<font color="black">'''Sora ni tsuba wo haitara jibun oni kakatta''' </font>
   
   
'''Tahibito kidori de itai kuse ni'''
+
<font color="black">'''Tahibito kidori de itai kuse ni''' </font>
   
'''Mayoimichi mawarimichi ga kirai de'''
+
<font color="black">'''Mayoimichi mawarimichi ga kirai de''' </font>
   
'''Amekaze shinogeru yane no shita de'''
+
<font color="black">'''Amekaze shinogeru yane no shita de''' </font>
   
'''Guuguru kensaku de sekai wo miru'''
+
<font color="black">'''Guuguru kensaku de sekai wo miru''' </font>
   
'''Kimi ni todokazu ai no kotoba''''
+
<font color="black">'''Kimi ni todokazu ai no kotoba'''' </font>
   
   
'''Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no?'''
+
<font color="black">'''Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no?''' </font>
   
'''Atsui kumo ni oowareta sora'''
+
<font color="black">'''Atsui kumo ni oowareta sora''' </font>
   
'''Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka?'''
+
<font color="black">'''Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka?''' </font>
   
'''Ame ni hitori nakou ka?'''
+
<font color="black">'''Ame ni hitori nakou ka?''' </font>
   
   
Kobiritsuita kyosei to mie to ga
+
<font color="black">Kobiritsuita kyosei to mie to ga </font>
   
Renaigoto ni made kao nosokase
+
<font color="black">Renaigoto ni made kao nosokase </font>
   
Hanareyuku te wo tsukamu koto sae
+
<font color="black">Hanareyuku te wo tsukamu koto sae </font>
   
Hidoku mosukashii koto ni saseta
+
<font color="black">Hidoku mosukashii koto ni saseta </font>
   
Aenakunaru to wa shitteta no ni
+
<font color="black">Aenakunaru to wa shitteta no ni </font>
   
   
Koyoi, tsuki ga mienai naraba
+
<font color="black">Koyoi, tsuki ga mienai naraba </font>
   
Ku mono kirema ni hitasura matou
+
<font color="black">Ku mono kirema ni hitasura matou </font>
   
Koyoi, kimi ga miageta sora ni wa
+
<font color="black">Koyoi, kimi ga miageta sora ni wa </font>
   
Tsukiga mieteiru no darou ka
+
<font color="black">Tsukiga mieteiru no darou ka </font>
   
   
Mezasu nara kouya ga ii
+
<font color="black">Mezasu nara kouya ga ii </font>
   
Moku na hikari ga mitai
+
<font color="black">Moku na hikari ga mitai </font>
   
   
Iya ni mo naru sa jibun
+
<font color="black">Iya ni mo naru sa jibun </font>
   
Jishin sono shoutai
+
<font color="black">Jishin sono shoutai </font>
   
   
Kudaranai to usobuitekite
+
<font color="black">Kudaranai to usobuitekite </font>
   
Nahimokamo wo shitta kao shite
+
<font color="black">Nahimokamo wo shitta kao shite </font>
   
Nani mo dekinai jibun kakushite
+
<font color="black">Nani mo dekinai jibun kakushite </font>
   
Koutou wo nakushita
+
<font color="black">Koutou wo nakushita </font>
   
   
Mienai mono wo miyou to sureba
+
<font color="black">Mienai mono wo miyou to sureba </font>
   
Mabuta tojiru sore dake de ii
+
<font color="black">Mabuta tojiru sore dake de ii </font>
   
Kimi ga koko ni inai yo shitemo
+
<font color="black">Kimi ga koko ni inai yo shitemo </font>
   
Koyoi, tsuki ga miezutomo
+
<font color="black">Koyoi, tsuki ga miezutomo </font>
 
| align="center" |
 
| align="center" |
'''Esta noche, ¿dónde brilla la luna?'''
+
<font color="black">'''Esta noche, ¿dónde brilla la luna?''' </font>
   
'''Con espesas nubes que cubren el cielo'''
+
<font color="black">'''Con espesas nubes que cubren el cielo''' </font>
   
'''Esta noche, ¿a quién estás abrazada?'''
+
<font color="black">'''Esta noche, ¿a quién estás abrazada?''' </font>
   
'''¿Vas a llorar sola bajo la lluvia?'''
+
<font color="black">'''¿Vas a llorar sola bajo la lluvia?''' </font>
   
   
'''Si te avergüenzas de ti misma por pensar'''
+
<font color="black">'''Si te avergüenzas de ti misma por pensar''' </font>
   
'''Que puedes compartirlo todo y anticiparte a ello'''
+
<font color="black">'''Que puedes compartirlo todo y anticiparte a ello''' </font>
   
'''Entonces coge tu autoridad y llévala a los tejados'''
+
<font color="black">'''Entonces coge tu autoridad y llévala a los tejados''' </font>
   
'''Y muéstrame que estás preocupada por este mundo'''
+
<font color="black">'''Y muéstrame que estás preocupada por este mundo''' </font>
   
'''Te conociste a ti misma cuando escupiste al cielo'''
+
<font color="black">'''Te conociste a ti misma cuando escupiste al cielo''' </font>
   
   
'''Aunque pretendas ser una viajera'''
+
<font color="black">'''Aunque pretendas ser una viajera''' </font>
   
'''En realidad odias los caminos rectos y los atajos'''
+
<font color="black">'''En realidad odias los caminos rectos y los atajos''' </font>
   
'''Así que bajo el tejado, en medio de la tormenta'''
+
<font color="black">'''Así que bajo el tejado, en medio de la tormenta''' </font>
   
'''Miras el mundo desde el buscador de Google'''
+
<font color="black">'''Miras el mundo desde el buscador de Google''' </font>
   
'''Y las palabras del amor no llegan a ti'''
+
<font color="black">'''Y las palabras del amor no llegan a ti''' </font>
   
   
'''Esta noche, ¿dónde brilla la luna?'''
+
<font color="black">'''Esta noche, ¿dónde brilla la luna?''' </font>
   
'''Con espesas nubes que cubren el cielo'''
+
<font color="black">'''Con espesas nubes que cubren el cielo''' </font>
   
'''Esta noche, ¿a quién estás abrazada?'''
+
<font color="black">'''Esta noche, ¿a quién estás abrazada?''' </font>
   
'''¿Vas a llorar sola bajo la lluvia?'''
+
<font color="black">'''¿Vas a llorar sola bajo la lluvia?''' </font>
   
   
La bravuconería y la vanidad a las que te aferraste
+
<font color="black">La bravuconería y la vanidad a las que te aferraste </font>
   
Han mostrado sus rostros incluso en tus relaciones
+
<font color="black">Han mostrado sus rostros incluso en tus relaciones </font>
   
Haciendo que sujetar la mano que alejabas
+
<font color="black">Haciendo que sujetar la mano que alejabas </font>
   
Fuese una cosa demasiado complicada
+
<font color="black">Fuese una cosa demasiado complicada </font>
   
Entonces yo supe que no podía conocerte
+
<font color="black">Entonces yo supe que no podía conocerte </font>
   
   
Esta noche, si no puedes ver la luna
+
<font color="black">Esta noche, si no puedes ver la luna </font>
   
Esperarás con impaciencia una brecha entre las nubes
+
<font color="black">Esperarás con impaciencia una brecha entre las nubes </font>
   
Esta noche, en el cielo que estás contemplando
+
<font color="black">Esta noche, en el cielo que estás contemplando </font>
   
Me pregunto si puedes ver la luna
+
<font color="black">Me pregunto si puedes ver la luna </font>
   
   
Si me centro, me puedo adaptar a las tierras salvajes
+
<font color="black">Si me centro, me puedo adaptar a las tierras salvajes </font>
   
Quiero ver una luz perfecta
+
<font color="black">Quiero ver una luz perfecta </font>
   
   
Si te encuentras a ti misma
+
<font color="black">Si te encuentras a ti misma </font>
   
Odiarás la forma de ser que tienes
+
<font color="black">Odiarás la forma de ser que tienes </font>
   
   
Mentiste diciendo que era insignificante
+
<font color="black">Mentiste diciendo que era insignificante </font>
   
Pones una cara con la que pretendes decir que lo sabes todo
+
<font color="black">Pones una cara con la que pretendes decir que lo sabes todo </font>
   
Tratando de esconder la persona que no sabe hacer nada
+
<font color="black">Tratando de esconder la persona que no sabe hacer nada </font>
   
Realmente lo has perdido todo
+
<font color="black">Realmente lo has perdido todo </font>
   
   
Si intentas ver las cosas que están más allá de ti
+
<font color="black">Si intentas ver las cosas que están más allá de ti </font>
   
Está bien que tengas los párpados cerrados
+
<font color="black">Está bien que tengas los párpados cerrados </font>
   
Incluso si no estás aquí
+
<font color="black">Incluso si no estás aquí </font>
   
Esta noche, incluso si no puedes ver la luna
+
<font color="black">Esta noche, incluso si no puedes ver la luna
  +
</font>
 
|}
 
|}
   
Línea 194: Línea 194:
   
 
[[Archivo:Opa.jpg|thumb|Secuencia del videojuego]]
 
[[Archivo:Opa.jpg|thumb|Secuencia del videojuego]]
Recuperando la costumbre dentro de la saga ''Heat the Soul'' de presentar el juego con una secuencia animada acompañada de música (algo que no se veía desde ''[[Bleach: Heat the Soul 2]]''), las imágenes que se muestran en ''Bleach: Heat the Soul 6'' al compás de "Koyoi, Tsuki ga Miezutomo" son totalmente inéditas al ''anime''. Aparentemente ubicadas en un momento de la historia que puede ser extrapolado a la [[Saga de la Batalla de Karakura]], el dinamismo de la secuencia de apertura de este videojuego y lo completo que es, a la hora de mostrar los distintos personajes y escenas de batalla, lo han convertido en un material muy apreciado por los seguidores de la serie, que lo llegan a considerar digno de competir con los propios ''opening'' del ''anime''.
+
Recuperando la costumbre dentro de la saga ''Heat the Soul'' de presentar el juego con una secuencia animada acompañada de música (algo que no se veía desde [[Bleach: Heat the Soul 2]]), las imágenes que se muestran en ''Bleach: Heat the Soul 6'' al compás de "Koyoi, Tsuki ga Miezutomo" son totalmente inéditas al ''anime''. Aparentemente ubicadas en un momento de la historia que puede ser extrapolado a la [[Saga de la Batalla de Karakura]], el dinamismo de la secuencia de apertura de este videojuego y lo completo que es, a la hora de mostrar los distintos personajes y escenas de batalla, lo han convertido en un material muy apreciado por los seguidores de la serie, que lo llegan a considerar digno de competir con los propios ''opening'' del ''anime''.
   
 
El tema comienza con [[Ichigo Kurosaki]] caminando con gesto decidido por [[Karakura Town]], sólo unos instantes antes del amanecer, sorprendiéndose y sonriendo al ver junto a él a [[Rukia Kuchiki]] y [[Yasutora Sado]] a su izquierda y a [[Orihime Inoue]] (vestida a la usanza [[Arrancar]]) y [[Uryū Ishida]] a su derecha. Los cinco amigos se detienen y se preparan para combatir, ya que frente a ellos se abre una [[Garganta]] en mitad del cielo, que muestra a los grandes enemigos de la serie, los capitanes traidores [[Sōsuke Aizen]], [[Gin Ichimaru]] y [[Kaname Tōsen]]. El logotipo del juego se muestra a la vez que amanece en la ciudad, lista para la confrontación. A continuación van mostrándose imágenes estáticas en las que aparecen, figura a figura, un gran número de personajes principales y secundarios de la serie, en el orden siguiente:
 
El tema comienza con [[Ichigo Kurosaki]] caminando con gesto decidido por [[Karakura Town]], sólo unos instantes antes del amanecer, sorprendiéndose y sonriendo al ver junto a él a [[Rukia Kuchiki]] y [[Yasutora Sado]] a su izquierda y a [[Orihime Inoue]] (vestida a la usanza [[Arrancar]]) y [[Uryū Ishida]] a su derecha. Los cinco amigos se detienen y se preparan para combatir, ya que frente a ellos se abre una [[Garganta]] en mitad del cielo, que muestra a los grandes enemigos de la serie, los capitanes traidores [[Sōsuke Aizen]], [[Gin Ichimaru]] y [[Kaname Tōsen]]. El logotipo del juego se muestra a la vez que amanece en la ciudad, lista para la confrontación. A continuación van mostrándose imágenes estáticas en las que aparecen, figura a figura, un gran número de personajes principales y secundarios de la serie, en el orden siguiente:
   
*[[Shigekuni Yamamoto-Genryūsai]], [[Chōjirō Sasakibe]], [[Tetsuzaemon Iba]], [[Sajin Komamura]], [[Momo Hinamori]], [[Izuru Kira]], [[Tōshirō Hitsugaya]], [[Rangiku Matsumoto]], [[Renji Abarai]] y [[Byakuya Kuchiki]].
+
*[[Shigekuni Yamamoto-Genryūsai]], [[Chōjirō Sasakibe]], [[Tetsuzaemon Iba]], [[Sajin Komamura]], [[Momo Hinamori]], [[Izuru Kira|Iduru Kira]], [[Tōshirō Hitsugaya]], [[Rangiku Matsumoto]], [[Renji Abarai]] y [[Byakuya Kuchiki]].
*[[Retsu Unohana]], [[Isane Kotetsu]], [[Hanatarō Yamada]], [[Marechiyo Ōmaeda]], [[Soi Fong]], [[Nanao Ise]], [[Shunsui Kyōraku]], [[Kiyone Kotetsu]], [[Sentarō Kotsubaki]] y [[Jūshirō Ukitake]].
+
*[[Yachiru Unohana]], [[Isane Kotetsu]], [[Hanatarō Yamada]], [[Marechiyo Ōmaeda]], [[Suì-Fēng]], [[Nanao Ise]], [[Syunsui Kyōraku]], [[Kiyone Kotetsu]], [[Sentarō Kotsubaki]] y [[Jūshirō Ukitake]].
 
*[[Kenpachi Zaraki]], [[Yachiru Kusajishi]], [[Yumichika Ayasegawa]], [[Ikkaku Madarame]], [[Shūhei Hisagi]], [[Nemu Kurotsuchi]] y [[Mayuri Kurotsuchi]].
 
*[[Kenpachi Zaraki]], [[Yachiru Kusajishi]], [[Yumichika Ayasegawa]], [[Ikkaku Madarame]], [[Shūhei Hisagi]], [[Nemu Kurotsuchi]] y [[Mayuri Kurotsuchi]].
*Los protagonistas principales de la minisaga ''[[Turn Back the Pendulum]]'', primero vestidos con sus antiguos atuendos y después con los actuales. De izquierda a derecha son: [[Hachigen Ushōda]], [[Tessai Tsukabishi]], [[Lisa Yadōmaru]], [[Kisuke Urahara]], [[Hiyori Sarugaki]], [[Shinji Hirako]], [[Yoruichi Shihōin]], [[Love Aikawa]], [[Rōjūrō Otoribashi]], [[Mashiro Kuna]] y [[Kensei Muguruma]].
+
*Los protagonistas principales de la minisaga ''[[Turn Back the Pendulum]]'', primero vestidos con sus antiguos atuendos y después con los actuales. De izquierda a derecha son: [[Hachigen Ushōda]], [[Tessai Tsukabishi]], [[Risa Yadōmaru]], [[Kisuke Urahara]], [[Hiyori Sarugaki]], [[Shinji Hirako]], [[Yoruichi Shihōin]], [[Love Aikawa]], [[Rōjūrō Otoribashi]], [[Mashiro Kuna]] y [[Kensei Muguruma]].
*[[Grimmjow Jaegerjaquez]], [[Yammy Riyalgo]], [[Szayel Aporro Granz]], [[Aaroniero Arruruerie]], [[Nnoitra Jiruga]], [[Tesla]], [[Rudobon]] y los Exequias.
+
*[[Grimmjow Jaegerjaquez]], [[Yammy Llargo]], [[Szayelaporro Granz]], [[Aaroniero Arruruerie]], [[Nnoitra Jiruga]], [[Tesla]], [[Rudobon]] y los Exequias.
*[[Barragan Luisenbarn]], [[Ggio Vega]], [[Avirama Redder]], [[Charlotte Cuuhlhourne]], [[Choe Neng Poww]], [[Findor Carias]], [[Nirgge Parduoc]], [[Zommari Leroux]], [[Apache]], [[Mila Rose]], [[Sun Sun]], [[Tia Harribel]], [[Coyote Starrk]], [[Lilynette Gingerback]], [[Ulquiorra Cifer]], Kaname Tōsen, Gin Ichimaru y Sōsuke Aizen.
+
*[[Baraggan Luisenbarn]], [[Ggio Vega]], [[Abirama Redder]], [[Charlotte Cuuhlhourne]], [[Choe Neng Poww]], [[Findor Carias]], [[Nirgge Parduoc]], [[Zommari Leroux]], [[Apache|Apacci]], [[Mila Rose]], [[Sun Sun]], [[Tier Harribel]], [[Coyote Starrk]], [[Lilynette Gingerback]], [[Ulquiorra Cifer]], [[Kaname Tōsen]], Gin Ichimaru y Sōsuke Aizen.
   
 
[[Archivo:Opb.jpg|thumb|Secuencia del videojuego]]
 
[[Archivo:Opb.jpg|thumb|Secuencia del videojuego]]
Seguidamente, algunos de los [[Shinigami]]s de mayor relevancia en la historia, a ritmo veloz y bien acompasado, van lanzando diferentes técnicas de sus ''[[shikai]]'' o ''[[bankai]]''. Dichos Shinigamis son Hisagi, Ikkaku, Yumichika, Matsumoto, Hinamori y, finalmente, Rukia, quien dirige su técnica de ''Hakuren'' a Aizen, Ichimaru y Tōsen, creando frente a ellos una barrera de hielo. Ésta se rompe de súbito por el ''shikai'' de Ichimaru, quien dirige su ataque a la propia Rukia, siendo detenido en el último momento por Byakuya. Por su parte, Ishida lanza una lluvia de flechas a la Fracción de Harribel, siendo respondido por un [[Cero]] de Apache, que a su vez es deflectado por Orihime, protegiendo así a [[Nel Tu]], [[Pesche Guatiche]] y [[Dondochakka Bilstin]]. Ichigo se lanza con su ''bankai'' liberado en dirección a Aizen, y aunque en un principio parece que Tōsen va a interponerse entre los dos, Hirako aparece por sorpresa y se lleva aparte al subordinado de Aizen. No obstante, Ulquiorra sí logra interferir, y precisamente es un instante antes de producirse el gran choque entre él e Ichigo, ya con la Máscara puesta, la secuencia se detiene bruscamente, y aparece el menú principal del videojuego.
+
Seguidamente, algunos de los [[Shinigami]]s de mayor relevancia en la historia, a ritmo veloz y bien acompasado, van lanzando diferentes técnicas de sus ''[[shikai]]'' o ''[[bankai]]''. Dichos Shinigamis son Hisagi, Ikkaku, Yumichika, Matsumoto, Hinamori y, finalmente, Rukia, quien dirige su técnica de ''Hakuren'' a Aizen, Ichimaru y Tōsen, creando frente a ellos una barrera de hielo. Ésta se rompe de súbito por el ''Shikai'' de Ichimaru, quien dirige su ataque a la propia Rukia, siendo detenido en el último momento por Byakuya. Por su parte, Ishida lanza una lluvia de flechas a la Fracción de Halibel, siendo respondido por un [[Cero]] de Apacci, que a su vez es deflectado por Orihime, protegiendo así a [[Nel Tu]], [[Pesche Guatiche]] y [[Dondochakka Bilstin]]. Ichigo se lanza con su ''Bankai'' liberado en dirección a Aizen, y aunque en un principio parece que Tōsen va a interponerse entre los dos, Hirako aparece por sorpresa y se lleva aparte al subordinado de Aizen. No obstante, Ulquiorra sí logra interferir, y precisamente es un instante antes de producirse el gran choque entre él e Ichigo, ya con la Máscara puesta, la secuencia se detiene bruscamente, y aparece el menú principal del videojuego.
   
  +
  +
==Animación de la Película Fade To Black==
  +
A diferencia de la apertura que maneja el videojuego, la animación de la tercera película de Bleach es más sencilla y directa.
  +
Con las últimas palabras de Rukia en la trama de la película, y la carta de los gemelos volando en el aire, comienzan los primeros tonos de la canción, la cual junto a la carta eleva su volumen. En la siguiente escena vemos un fondo negro en el cual, bajo siluetas de intensos colores, aparecen distintas sombras de muchas zanpakuto:
  +
*Zangetsu en su forma shikai en un intenso color naranja (Quizás un pequeño guiño al intenso color de cabello de Ichigo Kurosaki)
  +
*Sode no Shirayuki, en forma Shikai, que luce un color azul obscuro, resalta de la animación que, comienza desde el lazo que adorna su empuñadura, hasta la punta de la misma.
  +
*Benihime, también en forma Shikai, que presenta un color verde oscuro, su animación consiste en varios rectángulos que se apilan uno tras otro para formar el centro de la katana.
  +
*Zabimaru, al igual que las anteriores en Shikai, presenta una animación oscilante, su silueta es color rojo.
  +
*Houzukimaru, en Shikai también. La cual se forma con el escurrimiento de tres gotas de algún líquido, que comienza siendo azul y termina siendo de una coloración amarilla intensa. Su animación consiste en el rastro que dejan estas tres gotas, las cuales terminan en un acercamiento que las vuelve progresivamente de un color canario para después girar y revelar la forma de lanza en tres piezas de la zanpakuto.
  +
*Fuji Kujaku, liberada en su primera parte, se presta una especial atención en el filo la cual asemeja a una pequeña hoz, sin más. Realmente es una de las animaciones menos vistosas. Su sombra es color lila.
  +
*Wabisuke, en Shikai, al igual que Zabimaru presenta una animación en color verde (Un poco más claro que el de Benihime) oscilante que termina con su retirada con el filo a la cabeza.
  +
*Ryujin Jakka, que contrastando con las demás katanas, es primeramente mostrada envainada (La vaina es de un color rojo obscuro), para posteriormente salir de la vaina e iniciar su Shikai, que envuelve primeramente la hoja de la espada y posteriormente toda la pantalla en llamas de color naranja, justo del mismo color que la zanpakuto.
  +
*Ashisogi Jizou, La espada de Mayuri Kurotsuchi es primeramente mostrada en Shikai, pero en contraste con todas las demás espadas mostradas anteriormente, Ashisogi Jizou es mostrada de color negro con un fondo color oro, en el cual dos sombras de la espada son mostradas perpendicularmente, para después dar lugar a la cabeza del Bankai de Ashisogi Jizou., que aparece rodando para dejar detrás de sí un fondo color oro.
  +
*La espada de Zaraki Kenpachi, después del fondo color oro, este cambia para volverse violeta, la espada de Kenpachi en concordancia con la anterior, aparece de color negro, mostrándose primeramente por la empuñadura. Y siguiendo diagonalmente su trayecto por la pantalla hasta la punta de la katana. En el momento en que esta animación termina, da lugar a otra que muestra horizontalmente la sombra del filo de la misma. E inicia un acercamiento progresivo hasta dar con un fondo negro otra vez.
  +
*Hyourinmaru, el fondo negro de la animación anterior da lugar a la empuñadura de la zanpakuto de Toushirou Hitsugaya, que con su empuñadura en forma de estrella es fácil de reconocer, el fondo de esta animación es azul intenso, mientras que la animación muestra primeramente a Hyourinmaru vista desde arriba para cambiar el ángulo y ver como la cadena que adorna el mango de esta katana, se tensa y el kunai que tiene al final de la misma, cambia el fondo de la pantalla esta vez a un color rosa.
  +
*Katen Kyoukotsu, el kunai de la cadena de Hyourinmaru, es substituido por las primeras espadas gemelas, las cuales aparecen en su versión Shikai. La animación consiste en las dos espadas, una descendiendo y otra ascendiendo para encontrarse en el medio de la pantalla, la toma gira y las espadas son vistas en su totalidad, el siguiente paso es que las katanas son cruzadas una con otra, al ser gemelas el efecto es que recrean el ying-yang, el espacio que queda después de haberse cruzado se vuelve de un tono turquesa.
  +
*Sougyo no Kotowari, el cambio es inmediato, la zanpakuto de Jyuushirou Ukitake, aparece en su forma Shikai, que muestra desde una animación descendiente la totalidad de la katana, conforme el filo, la guarda y la empuñadura bajan, el color del fondo se obscurece de manera progresiva, cuando la última de las placas que adornan la cuerda que une las espadas se ha perdido de vista el fondo es completamente azul marino.
  +
*Senbonzakura, la animación de esta zanpakuto comienza con el fondo azul marino que dejó detrás la espada anterior, en esta ocasión cuatro líneas de color negro forman la guarda de Senbonzakura, la cual se ve caer al piso y sumergirse en él, para dar paso al bankai, Senkei Senbonzakura Kageyoshi, se despliega primeramente en una fila de espadas color rosa pálido, para posteriormente volverse de color rojo intenso, parpadear y deshacerse en cientos de pétalos de Sakura.
  +
*La animación termina con una visión realista del Bankai de Ichigo, Tensa Zangetsu en forma metálica, la cual parece desvanecerse en forma progresiva.
  +
==Vídeo==
  +
<center>
  +
<tabber>
  +
Versión TV=
  +
[[File:Fade to Black (Bleach movie)~ Ending~|thumb|335px|center|Bleach - Fade to Black Ending]]
  +
|-|
  +
Version opening de vídeojuego = [[Archivo:Bleach Heat the Soul 6 Op - Koyoi, Tsuki Ga Miezu Tomo|thumb|center|335px|Bleach - Heat the Soul 6 Op]]
  +
|-|
  +
Bleach Concept Covers =[[Archivo:Bleach Concept Covers 2 - Koyoi, Tsuki ga Miezu Tomo (sung by Masakazu Morita as Ichigo Kurosaki)|thumb|center|335px]]
  +
  +
</tabber>
  +
</center>
  +
==Curiosidades==
  +
  +
* A excepción de Senbonzakura, Ashisogi Jizou y Zangetsu, todas las zanpakuto son mostradas solo en su forma Shikai.
  +
*Tanto [[Nanao Ise]] como [[Nemu Kurotsuchi]] parecieran tener sus respectivas Zanpakutô en la mano.
  +
*A pesar de aparecer en el opening del juego los fracciones de [[Nnoitra]], [[Harribel]] y [[Barragan]], estas no aparecen en el , de hecho ni Barragan, ni [[Starrk]], ni los Exequias son personajes jugables.
 
== Enlaces externos ==
 
== Enlaces externos ==
   
 
* Artículo de la Wikipedia de Porno Graffitti: ([http://es.wikipedia.org/wiki/Porno_Graffiti Castellano]) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Porno_Graffitti Inglés)]
 
* Artículo de la Wikipedia de Porno Graffitti: ([http://es.wikipedia.org/wiki/Porno_Graffiti Castellano]) ([http://en.wikipedia.org/wiki/Porno_Graffitti Inglés)]
 
* Página oficial de [http://www.porunograffitti.jp/ Porno Graffiti].
 
* Página oficial de [http://www.porunograffitti.jp/ Porno Graffiti].
 
   
 
== Navegación ==
 
== Navegación ==
   
{| align="center" border="aaaaaa" cellpadding="2" width="70%" cellspacing="0" style="background:#ffffee" class="wikitable"
+
{{Temas musicales}}
|-
 
! rowspan="1" colspan="3" style="background-color: #FFAA11" | '''Tema principal de B.S.O. de película de ''Bleach'''''
 
|-
 
|align="center" width=30%|
 
   
'''Anterior'''
+
[[en:Koyoi, Tsuki ga Miezutomo]]''Texto en cursiva''
 
'''"[[Hikari no Rock]]"'''
 
 
|align="center" width=30%|
 
 
'''"Koyoi, Tsuki ga Miezutomo"'''
 
 
(''Bleach: Fade to Black'')
 
 
|align="center" width=30%| '''Siguiente'''
 
 
 
|}
 
 
[[Categoría:Música]]
 
[[Categoría:Música]]
  +
[[Categoría:Películas]]

Última revisión del 21:18 8 ene 2015


Koyoi, Tsuki ga Miezutomo (今宵、月が見えずとも, Esta noche, incluso si no puedes ver la Luna ?) es el 27º single del popular grupo Porno Graffitti (ポルノグラフィティ), famosa banda de prolífica carrera y grandes éxitos en las listas de ventas de Japón.

La canción que da nombre a este trabajo fue elegida como tema principal de la tercera película de Bleach, Bleach: Fade to Black, así como para la sintonía de apertura del videojuego de PSP Bleach: Heat the Soul 6. Porno Graffiti volvería a aportar uno de sus single al anime de la serie, al convertirse Anima Rossa en el undécimo opening de Bleach.

Letra Editar

En negrita se incluyen los fragmentos del tema musical que fueron emitidos en la versión reducida presente en la introducción del videojuego.

Japonés (romaji) Castellano

Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no?

Atsui kumo ni oowareta sora

Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka?

Ame ni hitori nakou ka?


Subete wo wakariaeru to omoi

Kitai nado shita jibun wo hajireba

Tasai wo te ni ekujou oni agari

Kono yo mado wa to ureitemiseru

Sora ni tsuba wo haitara jibun oni kakatta


Tahibito kidori de itai kuse ni

Mayoimichi mawarimichi ga kirai de

Amekaze shinogeru yane no shita de

Guuguru kensaku de sekai wo miru

Kimi ni todokazu ai no kotoba'


Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no?

Atsui kumo ni oowareta sora

Koyoi, kimi wa dare ni dakarete iru no ka?

Ame ni hitori nakou ka?


Kobiritsuita kyosei to mie to ga

Renaigoto ni made kao nosokase

Hanareyuku te wo tsukamu koto sae

Hidoku mosukashii koto ni saseta

Aenakunaru to wa shitteta no ni


Koyoi, tsuki ga mienai naraba

Ku mono kirema ni hitasura matou

Koyoi, kimi ga miageta sora ni wa

Tsukiga mieteiru no darou ka


Mezasu nara kouya ga ii

Moku na hikari ga mitai


Iya ni mo naru sa jibun

Jishin sono shoutai


Kudaranai to usobuitekite

Nahimokamo wo shitta kao shite

Nani mo dekinai jibun kakushite

Koutou wo nakushita


Mienai mono wo miyou to sureba

Mabuta tojiru sore dake de ii

Kimi ga koko ni inai yo shitemo

Koyoi, tsuki ga miezutomo

Esta noche, ¿dónde brilla la luna?

Con espesas nubes que cubren el cielo

Esta noche, ¿a quién estás abrazada?

¿Vas a llorar sola bajo la lluvia?


Si te avergüenzas de ti misma por pensar

Que puedes compartirlo todo y anticiparte a ello

Entonces coge tu autoridad y llévala a los tejados

Y muéstrame que estás preocupada por este mundo

Te conociste a ti misma cuando escupiste al cielo


Aunque pretendas ser una viajera

En realidad odias los caminos rectos y los atajos

Así que bajo el tejado, en medio de la tormenta

Miras el mundo desde el buscador de Google

Y las palabras del amor no llegan a ti


Esta noche, ¿dónde brilla la luna?

Con espesas nubes que cubren el cielo

Esta noche, ¿a quién estás abrazada?

¿Vas a llorar sola bajo la lluvia?


La bravuconería y la vanidad a las que te aferraste

Han mostrado sus rostros incluso en tus relaciones

Haciendo que sujetar la mano que alejabas

Fuese una cosa demasiado complicada

Entonces yo supe que no podía conocerte


Esta noche, si no puedes ver la luna

Esperarás con impaciencia una brecha entre las nubes

Esta noche, en el cielo que estás contemplando

Me pregunto si puedes ver la luna


Si me centro, me puedo adaptar a las tierras salvajes

Quiero ver una luz perfecta


Si te encuentras a ti misma

Odiarás la forma de ser que tienes


Mentiste diciendo que era insignificante

Pones una cara con la que pretendes decir que lo sabes todo

Tratando de esconder la persona que no sabe hacer nada

Realmente lo has perdido todo


Si intentas ver las cosas que están más allá de ti

Está bien que tengas los párpados cerrados

Incluso si no estás aquí

Esta noche, incluso si no puedes ver la luna

Secuencia del videojuego Editar

Opa

Secuencia del videojuego

Recuperando la costumbre dentro de la saga Heat the Soul de presentar el juego con una secuencia animada acompañada de música (algo que no se veía desde Bleach: Heat the Soul 2), las imágenes que se muestran en Bleach: Heat the Soul 6 al compás de "Koyoi, Tsuki ga Miezutomo" son totalmente inéditas al anime. Aparentemente ubicadas en un momento de la historia que puede ser extrapolado a la Saga de la Batalla de Karakura, el dinamismo de la secuencia de apertura de este videojuego y lo completo que es, a la hora de mostrar los distintos personajes y escenas de batalla, lo han convertido en un material muy apreciado por los seguidores de la serie, que lo llegan a considerar digno de competir con los propios opening del anime.

El tema comienza con Ichigo Kurosaki caminando con gesto decidido por Karakura Town, sólo unos instantes antes del amanecer, sorprendiéndose y sonriendo al ver junto a él a Rukia Kuchiki y Yasutora Sado a su izquierda y a Orihime Inoue (vestida a la usanza Arrancar) y Uryū Ishida a su derecha. Los cinco amigos se detienen y se preparan para combatir, ya que frente a ellos se abre una Garganta en mitad del cielo, que muestra a los grandes enemigos de la serie, los capitanes traidores Sōsuke Aizen, Gin Ichimaru y Kaname Tōsen. El logotipo del juego se muestra a la vez que amanece en la ciudad, lista para la confrontación. A continuación van mostrándose imágenes estáticas en las que aparecen, figura a figura, un gran número de personajes principales y secundarios de la serie, en el orden siguiente:

Opb

Secuencia del videojuego

Seguidamente, algunos de los Shinigamis de mayor relevancia en la historia, a ritmo veloz y bien acompasado, van lanzando diferentes técnicas de sus shikai o bankai. Dichos Shinigamis son Hisagi, Ikkaku, Yumichika, Matsumoto, Hinamori y, finalmente, Rukia, quien dirige su técnica de Hakuren a Aizen, Ichimaru y Tōsen, creando frente a ellos una barrera de hielo. Ésta se rompe de súbito por el Shikai de Ichimaru, quien dirige su ataque a la propia Rukia, siendo detenido en el último momento por Byakuya. Por su parte, Ishida lanza una lluvia de flechas a la Fracción de Halibel, siendo respondido por un Cero de Apacci, que a su vez es deflectado por Orihime, protegiendo así a Nel Tu, Pesche Guatiche y Dondochakka Bilstin. Ichigo se lanza con su Bankai liberado en dirección a Aizen, y aunque en un principio parece que Tōsen va a interponerse entre los dos, Hirako aparece por sorpresa y se lleva aparte al subordinado de Aizen. No obstante, Ulquiorra sí logra interferir, y precisamente es un instante antes de producirse el gran choque entre él e Ichigo, ya con la Máscara puesta, la secuencia se detiene bruscamente, y aparece el menú principal del videojuego.


Animación de la Película Fade To BlackEditar

A diferencia de la apertura que maneja el videojuego, la animación de la tercera película de Bleach es más sencilla y directa. Con las últimas palabras de Rukia en la trama de la película, y la carta de los gemelos volando en el aire, comienzan los primeros tonos de la canción, la cual junto a la carta eleva su volumen. En la siguiente escena vemos un fondo negro en el cual, bajo siluetas de intensos colores, aparecen distintas sombras de muchas zanpakuto:

  • Zangetsu en su forma shikai en un intenso color naranja (Quizás un pequeño guiño al intenso color de cabello de Ichigo Kurosaki)
  • Sode no Shirayuki, en forma Shikai, que luce un color azul obscuro, resalta de la animación que, comienza desde el lazo que adorna su empuñadura, hasta la punta de la misma.
  • Benihime, también en forma Shikai, que presenta un color verde oscuro, su animación consiste en varios rectángulos que se apilan uno tras otro para formar el centro de la katana.
  • Zabimaru, al igual que las anteriores en Shikai, presenta una animación oscilante, su silueta es color rojo.
  • Houzukimaru, en Shikai también. La cual se forma con el escurrimiento de tres gotas de algún líquido, que comienza siendo azul y termina siendo de una coloración amarilla intensa. Su animación consiste en el rastro que dejan estas tres gotas, las cuales terminan en un acercamiento que las vuelve progresivamente de un color canario para después girar y revelar la forma de lanza en tres piezas de la zanpakuto.
  • Fuji Kujaku, liberada en su primera parte, se presta una especial atención en el filo la cual asemeja a una pequeña hoz, sin más. Realmente es una de las animaciones menos vistosas. Su sombra es color lila.
  • Wabisuke, en Shikai, al igual que Zabimaru presenta una animación en color verde (Un poco más claro que el de Benihime) oscilante que termina con su retirada con el filo a la cabeza.
  • Ryujin Jakka, que contrastando con las demás katanas, es primeramente mostrada envainada (La vaina es de un color rojo obscuro), para posteriormente salir de la vaina e iniciar su Shikai, que envuelve primeramente la hoja de la espada y posteriormente toda la pantalla en llamas de color naranja, justo del mismo color que la zanpakuto.
  • Ashisogi Jizou, La espada de Mayuri Kurotsuchi es primeramente mostrada en Shikai, pero en contraste con todas las demás espadas mostradas anteriormente, Ashisogi Jizou es mostrada de color negro con un fondo color oro, en el cual dos sombras de la espada son mostradas perpendicularmente, para después dar lugar a la cabeza del Bankai de Ashisogi Jizou., que aparece rodando para dejar detrás de sí un fondo color oro.
  • La espada de Zaraki Kenpachi, después del fondo color oro, este cambia para volverse violeta, la espada de Kenpachi en concordancia con la anterior, aparece de color negro, mostrándose primeramente por la empuñadura. Y siguiendo diagonalmente su trayecto por la pantalla hasta la punta de la katana. En el momento en que esta animación termina, da lugar a otra que muestra horizontalmente la sombra del filo de la misma. E inicia un acercamiento progresivo hasta dar con un fondo negro otra vez.
  • Hyourinmaru, el fondo negro de la animación anterior da lugar a la empuñadura de la zanpakuto de Toushirou Hitsugaya, que con su empuñadura en forma de estrella es fácil de reconocer, el fondo de esta animación es azul intenso, mientras que la animación muestra primeramente a Hyourinmaru vista desde arriba para cambiar el ángulo y ver como la cadena que adorna el mango de esta katana, se tensa y el kunai que tiene al final de la misma, cambia el fondo de la pantalla esta vez a un color rosa.
  • Katen Kyoukotsu, el kunai de la cadena de Hyourinmaru, es substituido por las primeras espadas gemelas, las cuales aparecen en su versión Shikai. La animación consiste en las dos espadas, una descendiendo y otra ascendiendo para encontrarse en el medio de la pantalla, la toma gira y las espadas son vistas en su totalidad, el siguiente paso es que las katanas son cruzadas una con otra, al ser gemelas el efecto es que recrean el ying-yang, el espacio que queda después de haberse cruzado se vuelve de un tono turquesa.
  • Sougyo no Kotowari, el cambio es inmediato, la zanpakuto de Jyuushirou Ukitake, aparece en su forma Shikai, que muestra desde una animación descendiente la totalidad de la katana, conforme el filo, la guarda y la empuñadura bajan, el color del fondo se obscurece de manera progresiva, cuando la última de las placas que adornan la cuerda que une las espadas se ha perdido de vista el fondo es completamente azul marino.
  • Senbonzakura, la animación de esta zanpakuto comienza con el fondo azul marino que dejó detrás la espada anterior, en esta ocasión cuatro líneas de color negro forman la guarda de Senbonzakura, la cual se ve caer al piso y sumergirse en él, para dar paso al bankai, Senkei Senbonzakura Kageyoshi, se despliega primeramente en una fila de espadas color rosa pálido, para posteriormente volverse de color rojo intenso, parpadear y deshacerse en cientos de pétalos de Sakura.
  • La animación termina con una visión realista del Bankai de Ichigo, Tensa Zangetsu en forma metálica, la cual parece desvanecerse en forma progresiva.

VídeoEditar

Fade to Black (Bleach movie)~ Ending~

Fade to Black (Bleach movie)~ Ending~

Bleach - Fade to Black Ending

Bleach Heat the Soul 6 Op - Koyoi, Tsuki Ga Miezu Tomo

Bleach Heat the Soul 6 Op - Koyoi, Tsuki Ga Miezu Tomo

Bleach - Heat the Soul 6 Op

Bleach Concept Covers 2 - Koyoi, Tsuki ga Miezu Tomo (sung by Masakazu Morita as Ichigo Kurosaki)

Bleach Concept Covers 2 - Koyoi, Tsuki ga Miezu Tomo (sung by Masakazu Morita as Ichigo Kurosaki)

CuriosidadesEditar

  • A excepción de Senbonzakura, Ashisogi Jizou y Zangetsu, todas las zanpakuto son mostradas solo en su forma Shikai.
  • Tanto Nanao Ise como Nemu Kurotsuchi parecieran tener sus respectivas Zanpakutô en la mano.
  • A pesar de aparecer en el opening del juego los fracciones de Nnoitra, Harribel y Barragan, estas no aparecen en el , de hecho ni Barragan, ni Starrk, ni los Exequias son personajes jugables.

Enlaces externos Editar

Navegación Editar

Temas Musicales
Texto en cursiva
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.